Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAR
Camping car
Car de coulée
Car à lingotière
Caravane
Caravane automobile
Celle qui sait tout
Celui qui sait tout
Chariot à couler en lingotières
Je sais parfaitement ce que je fais
Madame Je sais tout
Monsieur Je sais tout
Séquence CAR
Séquence de nucléotides CAR
Séquence réagissant au rev et agissant en cis
Véhicule de camping

Traduction de «car je sais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur Je sais tout [ celui qui sait tout | Madame Je sais tout | celle qui sait tout ]

know-it-all


je sais parfaitement ce que je fais

I am well aware of what I am doing




séquence CAR | séquence de nucléotides CAR | séquence réagissant au rev et agissant en cis

CAR nucleotide sequence | CAR sequence | cis-acting rev-responsive sequence


car à lingotière | car de coulée | chariot à couler en lingotières

casting car | ingot bogie | ingot mould car


séquence CAR | CAR [Abbr.]

CAR sequence | Cis-acting rev-responsive sequence | CAR [Abbr.]


véhicule de camping [ camping car | caravane | caravane automobile ]

camping vehicle [ camper | camping car | caravan | Dormobile | motor caravan ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'exhorte les gens de Burnt Church à respecter pleinement cette décision car je sais qu'ils croient à la conservation des stocks pour les générations futures et je sais qu'ils veulent respecter la loi.

I would urge the community of Burnt Church to abide fully with that because I know they believe in protecting the stock for their future generations and I know they want to abide by the law.


Ce que je veux dire c'est que si l'on entend réexaminer les dispositions adoptées par le passé, je ne sais pas en vertu de quelle procédure cela se fera et dans combien de cas cela sera nécessaire. Nous aurons peut-être alors le temps de voir ce qui doit au juste être modifié, car je sais que les dispositions de non-dérogation déjà adoptées ont donné lieu à des interprétations différentes.

Then there might be time to see whether they need to be amended, because I know for a fact there have been different sets of interpretations to non-derogation provisions that have already been passed.


Ça en vaut la peine, car je sais qu'une réserve — et je ne donnerai pas son nom, car il est facile de savoir où j'habitais — avait décidé de subdiviser une terre afin de la louer à des gens qui travaillaient en ville; le bail n'était que de 10 ans.

It is worth the struggle because I know that one particular reservation — I will not name names; people can find out easily where I used to live and the names of them — decided to subdivide a bunch of land and lease it to people who lived in the city, and the lease was only 10 years.


– Madame la Présidente, je sais que vous partagez notre opinion sur ce referendum car je sais que vous en voulez un vous-même, pour donner de la légitimité à cette assemblée.

– Madam President, I know you actually share our views on this referendum because I know you personally want one yourself, because it would give legitimacy to this place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai toujours fait preuve d'un optimisme prudent, car je sais combien il serait difficile de nouer des relations bilatérales entre le Premier ministre Olmert et le président Abbas, puis nous avons tenu ce que j'appellerais une conférence très fructueuse et prometteuse à Paris, où nous avons observé un tel soutien que nous avons pensé pouvoir parler d'un véritable nouvel élan.

I always spoke of cautious optimism, knowing how difficult it would be to launch the bilateral negotiations between Prime Minister Olmert and President Abbas, and then we had what I would call a very successful pledging conference in Paris, where we saw so much support that we thought there was now real new momentum.


J'espère que le rapporteur ne le prendra pas personnellement car je sais que ce rapport lui a demandé réflexion et travail.

I hope the rapporteur will not take this personally, as I know how much thought and work she has put into the report.


Je vous adresse mes vœux de succès car je sais que vous voyez les choses de la même manière au Conseil et à la Commission, à savoir que ces points de vue doivent s'imposer afin que nous puissions œuvrer de concert à un résultat commun.

I wish you a great deal of success, knowing as I do that you, in the Council and in the Commission, share this view that these positions must be made to prevail so that we can work together with a view to a result acceptable to all.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur Meijer, permettez-moi tout d'abord de vous adresser mes remerciements car je sais avec quel engagement vous avez tenté d'inscrire ce thème à notre ordre du jour et combien de discussions vous avez menées afin de nous soumettre une proposition.

(DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Meijer, I would like to say in advance that I actually want to say a word of thanks to you, as I know with what commitment you have sought to introduce this subject and how many discussions you have had in order to produce some sort of proposal.


Je sais que ce n'est pas votre responsabilité — c'est la responsabilité du ministère — mais je pose la question car je sais que vous êtes un expert au niveau du rendement des fonds.

I know it is not your responsibility — it is the responsibility of the ministry — but I am asking the question because you are an expert in funds performance.


Elle comporte également à présent, si je ne m'abuse — car je sais que les modifications sont relativement récentes — un élément de publication sur Internet, car nous oeuvrons aujourd'hui dans ce monde nouveau.

I believe that nowadays — this is a quite recent change — there is also publication on the Internet since we now operate in a new world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car je sais ->

Date index: 2021-05-29
w