Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces efforts témoignent clairement " (Frans → Engels) :

Ces initiatives témoignent clairement de la grande confiance et de la volonté de coopération qui existent entre la GRC et Citoyenneté et Immigration Canada, qui tous deux poursuivent leurs efforts en vue de régler des problèmes complexes.

Clearly, these efforts are indicative of the high level of trust and cooperation engendered between the RCMP and Citizenship and Immigration.


Lors de l’annonce de l’adoption de ce train de mesures, le commissaire de l'UE chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage, M. Štefan Füle, a déclaré: «cette aide témoigne clairement de l'attachement constant de l'Union européenne à une solution fondée sur la coexistence de deux États, en soutenant les institutions qui contribueront à l'édification de l'État palestinien, et de sa détermination à appuyer les efforts déployés par l'UNRWA pour apporter une aide indispensable dans différents domaines, notamment l' ...[+++]

EU Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy Štefan Füle announcing the adoption of the package said: "This support shows clearly the EU's standing commitment to the Two-State Solution, by supporting those institutions which will help to form the Palestinian State, as well as ongoing help to UNWRA's work in providing essential assistance in different areas including education, health and social services to the refugee population".


Mais je voudrais porter à votre attention le fait que le point dont nous discutons actuellement témoigne clairement de la situation. Le plan pour les anchois et le fait que nous ayons dû fermer la pêche pendant plusieurs années prouvent clairement que nous ne pouvons pas continuer d’ignorer les avis scientifiques.

The anchovy plan and the fact that we had to close the fisheries there for some years is clear proof that we cannot go forward while ignoring scientific advice.


Elle a été l’occasion de beaucoup d’efforts de votre part, mais le cadre même de ces efforts témoigne de l’inadaptation de l’Union européenne.

It has led to a great deal of effort on your part, but the very context of these efforts bears witness to the fact that the European Union is not fit for purpose.


Ces efforts témoignent clairement de la ferme volonté qui les anime d'adhérer à la politique de l'UE en matière d'environnement.

These efforts clearly demonstrate their high commitment towards EU environmental policy.


Ces efforts témoignent clairement de la ferme volonté qui les anime de se conformer aux normes de l'UE.

These efforts clearly demonstrate their high commitments towards EU compliance.


Afin de témoigner clairement de l'importance que l'UE attache aux maladies liées à la pauvreté, votre rapporteur préconise que tous les efforts soient déployés afin de parvenir, dans toute la mesure possible, à un accord dès le stade de la première lecture.

In order to give a clear signal of the importance that the EU attaches to the poverty diseases your rapporteur recommends that considerable efforts be made to try to come to agreement already in the 1st reading.


Le Conseil estime que la signature de cet accord témoigne clairement de la volonté des autorités algériennes de poursuivre et de renforcer leurs efforts en vue d’opérer des réformes destinées à stimuler les échanges et les investissements.

It is the Council’s view that the signing of this agreement clearly shows that, in order to stimulate trade and investment, the Algerian authorities have a desire to maintain and step up their efforts on behalf of the necessary reform process.


Ces engagements s'appliquent donc également à la présente proposition, comme en témoigne clairement l'amendement 4 adopté le 26 février 2002 par la commission juridique et du marché intérieur.

Those commitments apply as well to the present proposal and a clear reference to this is made in Amendment No 4 as adopted by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market on 26 February 2002.


Le programme communautaire sur la fusion temoigne clairement de l'avantage qu'ont les Etats membres a conjuguer leurs efforts au niveau communautaire.

The Community's Fusion Programme shows quite clearly the benefits which EC Member States can draw from pooling their resources at the Community level.


w