Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord mondial
Accorder l'exécution en nature
Adresser une citation à comparaître pour témoigner
Capacité de témoigner
Capacité à témoigner
Citer à comparaître pour témoigner
Constituer une sûreté
Devoir de témoigner
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Habileté à témoigner
Obligation de témoigner
Obligation de témoigner en justice
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Sommer de comparaître pour témoigner
Traité international
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Témoigner à l'audience
Témoigner à l'instruction

Traduction de «cet accord témoigne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugement | ...[+++]

give give


obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice

duty to testify


adresser une citation à comparaître pour témoigner [ sommer de comparaître pour témoigner | citer à comparaître pour témoigner ]

issue a summons to appear to testify


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify




témoigner à l'instruction [ témoigner à l'audience ]

give evidence at the hearing [ testify at the hearing ]


capacité à témoigner [ habileté à témoigner ]

ability to testify [ competency to testify | testimonial competency | testimonial ability ]


accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

international agreement [ global agreement | intergovernmental agreement | international treaty ]


droit de refuser de témoigner

right to refuse to testify


capacité de témoigner

capacity to testify | capacity to act as a witness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’UE a déjà laissé son empreinte en Asie. L’accord ambitieux conclu avec la Corée du Sud en témoigne, tout comme la stratégie de l’ANASE fondée sur des accords individuels qui jetteraient les bases d’un cadre interrégional UE-ANASE, ou encore les négociations de l’ALE avec le Japon et les négociations en cours sur les investissements avec la Chine et le Myanmar.

The EU has already established its footprint in Asia with an ambitious agreement with South Korea; an ASEAN strategy based on individual agreements as building blocks towards a region-to-region EU-ASEAN framework; FTA negotiations with Japan; and ongoing investment negotiations with China and Myanmar.


Les négociations ont parfois été difficiles et ont abordé certaines questions épineuses, mais la rapidité avec laquelle un accord s'est dégagé sur cette législation témoigne de notre volonté de doter l'UE d'outils efficaces pour lutter contre les pratiques commerciales internationales déloyales.

These negotiations have been tough at times and addressed some thorny issues but the speed with which this legislation was agreed is a testimony to our commitment that the EU must have effective tools to tackle unfair international trade.


L'accord conclu aujourd'hui est important car il témoigne de la volonté de toutes les parties prenantes de prolonger le succès de l'EFSI et du plan d'investissement pour l'Europe dans son ensemble.

Today's agreement is crucial as it demonstrates the dedication of all stakeholders to contribute to the continued success of the EFSI and the Investment Plan for Europe as a whole.


Ce sont là quelques-uns des résultats qui figurent dans un rapport détaillé de la Commission européenne publié aujourd’hui, à l’occasion des cinq ans de l’accord commercial avec la Corée du Sud, et témoignant d’une accélération significative des échanges grâce à l’accord.

These are some of the findings of a detailed European Commission report released today to mark the five-year anniversary of the trade deal with South Korea, demonstrating a significant boost in trade thanks to the agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que le Panama, jusqu'alors doté d'un statut d'observateur, ait pu se joindre en janvier 2010, aux négociations de cet accord, témoigne de l'engagement pris aux termes de l'accord de surmonter les difficultés et de progresser sur la voie d'une dynamique d'intégration de l'Amérique centrale aux fins de contribuer au développement économique, politique et social.

Panama, which previously held observer status, joined the negotiations in January 2010, which bears witness to how the agreement is committed to overcoming problems and pushing forward the integration process in CA in order to promote economic, political and social development.


En outre, cet accord témoigne l'engagement pris par l'UE de renforcer les liens avec l'Amérique latine.

Furthermore, it provides firm proof of the EU’s commitment to strengthening ties with Latin America.


8. souligne que les accords sur le commerce des bananes permettront de dissocier le secteur de la banane des négociations du cycle de Doha sur les «produits tropicaux»; et souligne que, bien que «les produits tropicaux» seront soumis à des réductions tarifaires plus importantes, les réductions tarifaires sur les «produits affectés par l'érosion des préférences» ayant un intérêt pour les pays ACP seront mises en œuvre sur une période relativement plus longue que ne le prévoit la formule générale appliquée dans les négociations; souligne, toutefois, qu'il est peu probable que les accords sur le commerce des bananes préparent le terrain p ...[+++]

8. Stresses that the Agreements on Trade in Bananas will make it possible to decouple the banana sector from the Doha Round negotiations on ‘tropical products’; stresses that whilst ‘tropical products’ will be subject to deeper tariff cuts, tariff cuts on ‘preference erosion products’ of interest to ACP countries will be implemented over a relatively longer period than will be the case under the general formula applied in the negotiations; stresses, nevertheless, that the Agreements on Trade in Bananas are not likely to pave the way for an agreement acceptable to the ACP countries on tropical products and the erosion of their preferent ...[+++]


L’accord témoigne de la force d’une Union européenne qui agit de concert, qui agit en vue de protéger le consommateur et - comme l’ont souligné plusieurs orateurs - qui agit avec célérité.

It shows the strength of the EU acting together, acting to protect the consumer and, as has been emphasised by several people, acting with speed.


Le Conseil estime que la signature de cet accord témoigne clairement de la volonté des autorités algériennes de poursuivre et de renforcer leurs efforts en vue d’opérer des réformes destinées à stimuler les échanges et les investissements.

It is the Council’s view that the signing of this agreement clearly shows that, in order to stimulate trade and investment, the Algerian authorities have a desire to maintain and step up their efforts on behalf of the necessary reform process.


Conformément à l'accord général sur le commerce des services (ci-après dénommé le "GATS") de l'OMC et dans le cadre de leurs compétences, les parties intensifient leur coopération, témoignant ainsi de l'importance de plus en plus grande des services pour le développement et la croissance de leurs économies.

In compliance with the WTO General Agreement on Trade in Services (the "GATS") and within the bounds of their own fields of competence, the Parties shall support and intensify cooperation with each other, reflecting the growing importance of services in the development and growth of their economies.


w