Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Adresser une citation à comparaître pour témoigner
Appeler à témoigner
Capacité à témoigner
Citer des témoins à comparaître
Citer à comparaître pour témoigner
Constituer une sûreté
Convoquer des témoins
Demande d'initiative
Devoir de témoigner
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Habileté à témoigner
Initiative cantonale
Initiative d'un canton
Initiative déposée par un canton
Initiative populaire
Initiative populaire en matière fédérale
Initiative populaire fédérale
Initiative émanant d'un canton
Iv. ct.
Obligation de témoigner
Obligation de témoigner en justice
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Sommer de comparaître pour témoigner
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Témoigner à l'audience
Témoigner à l'instruction

Vertaling van "ces initiatives témoignent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugement | témoigner | témoign ...[+++]

give give


obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice

duty to testify


adresser une citation à comparaître pour témoigner [ sommer de comparaître pour témoigner | citer à comparaître pour témoigner ]

issue a summons to appear to testify


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify




témoigner à l'instruction [ témoigner à l'audience ]

give evidence at the hearing [ testify at the hearing ]


capacité à témoigner [ habileté à témoigner ]

ability to testify [ competency to testify | testimonial competency | testimonial ability ]


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses


initiative d'un canton | initiative déposée par un canton | initiative émanant d'un canton | initiative cantonale [ Iv. ct. ]

cantonal initiative


initiative populaire en matière fédérale | initiative populaire fédérale | demande d'initiative | initiative populaire

federal popular initiative | popular initiative | request for a vote on an initiative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les initiatives SHARE et AGIR témoignent d'une amélioration dans la manière dont interagissent l'aide humanitaire et l'aide au développement, augmentant le niveau de l’aide à court terme, facilitant le lien entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement (LRRD), et démontrant l'engagement de l'UE à agir sur les causes profondes de l’insécurité alimentaire à plus long terme.

The SHARE and AGIR initiatives represent an improvement in the way humanitarian and development assistance interact, boosting the levels of assistance in the short-term, facilitating the link between relief, rehabilitation and development (LRRD), as well as demonstrating the commitment of the EU to address the root causes of food insecurity in the longer-term.


- dans la plupart des pays candidats, les structures de gestion des ressources d'ISPA n'étaient pleinement opérationnelles. La mauvaise qualité de certaines stratégies nationales ISPA en témoignent (Depuis 2000, diverses initiatives ont été prises par la Commission pour renforcer le potentiel administratif, notamment au niveau de la préparation des projets et du développement de stratégies financières saines),

- the majority of candidate countries did not have fully functioning structures for managing ISPA which was reflected by the poor quality of some of the national ISPA strategies (Since 2000, various initiatives were taken by the Commission to strengthen the administrative capacities also for project preparation and the development of sound financing strategies),


La signature, ce jour, de cette nouvelle initiative témoigne de l'engagement continu de la BEI en faveur du Mozambique. La création d'emplois et la croissance économique ne peuvent être assurées que si les petites et moyennes entreprises sont en mesure d'investir.

Job creation and business growth can only take place when small and medium sized companies can invest.


Le fait qu'elles soient mentionnées dans six des sept initiatives phares de la stratégie Europe 2020 témoigne de leur rôle.

Their role is reflected by the fact that SMEs are mentioned in six out of seven of the flagship initiatives of the Europe 2020 Strategy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette initiative témoigne de la détermination la Commission à mieux légiférer», a déclaré Joe Borg, membre de la Commission chargé de la pêche et des affaires maritimes.

This initiative is a clear demonstration of the Commission’s commitment to better regulation” Joe Borg, European Commissioner for Fisheries and Maritime Affairs, said.


6. Ces initiatives témoignent de la profondeur et de la portée des relations entre l'Amérique latine, les Caraïbes et l'Union européenne, et du fait qu'elles s'efforcent de concentrer leur action sur les préoccupations politiques, économiques et sociales des citoyens.

These initiatives demonstrate the depth and scope of relations between Latin America and the Caribbean and the European Union and their efforts to focus on the political, economic and social concerns of citizens.


Ces initiatives politiques majeures dans le domaine de l'éducation et de la formation pourraient témoigner d'un impact important des programmes européens dans ce domaine: de nombreux acteurs clés (nationaux et européens) estiment que ces initiatives et avancées politiques n'auraient pas été possibles sans l'existence et les contributions des programmes européens en matière d'éducation et de formation.

The emergence of these major political initiatives in the area of education and training might point to one important impact of the European education and training programmes: Many key actors (national and European) consider that these political initiatives and advances would not have been possible without the existence of and contributions from the European education and training programmes.


Pour ces autres régions, la méthode du zonage indirect aurait l'avantage de favoriser la concentration requise comme en témoigne l'expérience des Initiatives communautaires URBAN et LEADER+.

21. For these regions, the indirect zoning method would have the advantage of encouraging such concentration, as witness the experience of the Urban and Leader + Community Initiatives.


Cette initiative témoigne de l'importance que la Commission attache à la mise en oeuvre de politiques s'attaquant réellement au problème du changement climatique planétaire.

This intiative demonstrates the importance the Commission attaches to implementing policies that effectively address the issue of global climate change.


Une telle initiative témoigne de la solidarité internationale envers une communauté scientifique de renommée mondiale aujourd'hui menacée suite aux bouleversements économiques et administratifs en cours dans ces pays et de la conviction profonde des liens existant entre la vitalité de la recherche scientifique, le progrès économique et social et la consolidation de la démocratie.

An initiative of this sort demonstrates international solidarity with a scientific community of world renown, which is today threatened by the economic and administrative upheavals in the countries concerned. It also reflects the profound conviction that there is a link between the vitality of scientific research, economic and social progress and the consolidation of democracy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces initiatives témoignent ->

Date index: 2025-01-12
w