Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines questions auxquelles nous voudrions obtenir " (Frans → Engels) :

Le sénateur Milne : Nous prenons pour point de départ ces pages bleues car il y a certaines questions auxquelles nous voudrions obtenir des réponses sur divers aspects de la situation.

Senator Milne: We are operating from these blue pages because there are certain questions that we want to have answered regarding different aspects of the community out here.


Nous avons la responsabilité de voter sur des motions suscitant certaines questions auxquelles nous n'avons pas eu de réponse.

It is our responsibility to vote on motions giving rise to certain questions that have gone unanswered.


* créer des partenariats mondiaux avec certains pays importants d'Asie afin d'aborder ensemble les possibilités et les problèmes mondiaux auxquels nous sommes tous confrontés et de renforcer nos efforts communs sur les questions d'environnement et de sécurité mondiales.

* build global partnerships with key Asian partners, working together to address the global opportunities and challenges which face us all and to strengthen our joint efforts on global environmental and security issues.


Ce sont là les questions auxquelles nous voudrions recevoir une réponse de la Commission et, surtout, du Conseil.

Those are the questions we would like answered by the Commission and, above all, by the Council.


On lui reconnaît 200 accusations, et je pense qu'il y a encore des questions auxquelles nous voudrions des réponses.

There have been 200 charges he's owned up to, and I think there are still some questions we want answered on that.


C'est pour cette raison que mes collègues Radwan, Villiers et moi-même vous avons posé certaines questions, auxquelles nous souhaitons avoir une réponse très rapide lors de l'établissement de la directive.

It is for this reason that we, that is Mr Radwan, Mrs Villiers and I, have put a number of questions to you, which we urgently want to have answered when the Directive is drafted.


Suite aux discours visionnaires et controversés prononcés à Berlin par le ministre des Affaires étrangères, M. Fischer, à ceux du président Chirac, controversés mais non visionnaires, et à ceux du Premier ministre Blair, ni visionnaires ni controversés, qui risquent de jeter une ombre sur le souvenir de la présidence portugaise, il vient à l'esprit certaines questions auxquelles la présidence portugaise peut encore nous aider à trouver une ...[+++]

The Berlin speeches by Foreign Minister Fischer, visionary and controversial, by President Chirac, controversial but not visionary, and by Prime Minister Blair, neither visionary nor controversial, which threaten to overshadow the memory of the Portuguese Presidency, leave certain questions in the mind which the Portuguese Presidency can still help us with.


Je pense que cette question fait partie du dialogue que nous avons avec les Américains dans ce que l'on appelle le Senior Level Group et qu'elle est incluse dans les accords auxquels nous voudrions parvenir avec les États-Unis dans le cadre du sommet entre l'Union européenne et les États-Unis qui va se tenir dans le courant de ce semestre.

I believe that this is being included in the dialogue we are holding with the United States in the Senior Level Group and in the agreements we want to reach with the United States at the summit between the United States and the European Union, which is going to take place during this six-month period.


J'ai certaines questions auxquelles j'aimerais avoir des réponses et il serait certainement plus facile de les obtenir en comité.

I have some questions which need to be answered and this can best be done at the committee level.


Est-ce que chacun de nous n'a pas certaines caractéristiques auxquelles les autres doivent être sensibles?» Monsieur le Président, je suis persuadé que vous avez certaines caractéristiques auxquelles nous voudrions tous être sensibles.

Don't each one of us as individuals have certain characteristics that others should be sensitive to?” I am sure you have certain characteristics, Mr. Speaker, that, if we were to become aware of them, we would all like to be sensitive to.


w