Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certain que vous serez aussi heureux » (Français → Anglais) :

Votre établissement de crédit vous indiquera aussi sur demande si certains produits sont garantis ou non.

Your credit institution will also inform you on request whether certain products are covered or not.


Votre établissement de crédit vous indiquera aussi sur demande si certains produits sont garantis ou non.

Your credit institution will also inform you on request whether certain products are covered or not.


L'hon. Dominic LeBlanc (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je suis certain que vous serez aussi heureux que moi de savoir que j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, la réponse du gouvernement à 98 pétitions.

Hon. Dominic LeBlanc (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I am sure that you will be as pleased as I am to know that I have the honour to table, in both official languages, the government's response to 98 petitions.


Je suis certain que vous serez ravis de « vivre l'expérience insulaire entre ciel et mer » aux Îles-de-la-Madeleine et que vous direz vous aussi à votre retour de la péninsule: « Gaspésie, je t'aime »!

I am sure you will enjoy experiencing island life with the panorama of sky and sea in the Îles-de-la-Madeleine, and that you too will fall in love with the Gaspe Peninsula.


Stavros Dimas, membre de la Commission . - (EL) Monsieur le Président, je souhaite saisir cette occasion pour vous féliciter de votre élection au poste de président. Je suis certain que vous serez à la hauteur de toutes les attentes des citoyens européens et de ceux qui vous ont élu.

Stavros Dimas, Μember of the Commission (EL) Mr President, I would like to take this opportunity of congratulating you on your election to the office of president; I am sure that you will meet all the expectations of European citizens and of those who elected you.


Comme je sais que vous êtes une personne particulièrement aimable, Monsieur le Commissaire, je suis certaine que vous aussi serez très heureux de ces amendements.

Knowing as I do that you, Commissioner, are a particularly kind-hearted man, I am sure that you too will be very gratified by these amendments.


Parallèlement, pour partager avec mes collègues une autre information à ce sujet, je suis persuadé que vous serez tous heureux d'apprendre que, pour ces premières élections d'octobre, les femmes seront pour la première fois autorisées à se présenter.

Meanwhile, to share with colleagues another piece of news about that, I am sure that everyone would be delighted to hear that, in these very first elections in October, women will be entitled to stand for the first time.


Dans ce débat vous serez aussi l'écho de tout ce qu'il y a de nouveau dans nos sociétés et qui contribue à donner de la substance et de l'efficacité à nos démocraties.

In this debate you will also be the echo of everything that is new in our societies and that helps to lend weight and efficacy to our democracies.


Honorables sénateurs, je vous remercie de votre attention et je sais que vous serez tous heureux de voir vendredi arriver.

Honourable senators, I thank you for your attention.


Je suis certaine que vous serez d'accord avec moi, honorables sénateurs, pour dire que tous les Canadiens devraient être consternés de voir que des enfants vivent dans la pauvreté dans un pays aussi riche que le nôtre.

I am sure you will agree, honourable senators, that every Canadian should be appalled that any child should have to live in poverty in such an affluent nation as ours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certain que vous serez aussi heureux ->

Date index: 2024-08-04
w