Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "direz vous aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous

It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself


Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'espère, madame la Présidente, que vous direz à votre caucus que nous en avons besoin et que vous le direz aussi à votre ministre du Commerce international.

I hope, Madam Speaker, that you will tell that to your caucus and to your colleague, the Minister for International Trade.


La comparaison que je fais, et vous me direz si j'ai tort, lorsqu'on a vu dans les années 1980 la mondialisation de l'économie, on a constaté que les grandes compagnies aussi bien Canadiennes et Américaines se sont déplacées dans les pays où le risque était le plus faible possible, où les lois étaient moins sévères surtout en ce qui a trait à l'environnement et où les profits étaient les plus élevés.

The comparison that comes to mind — and correct me if I am wrong — is the globalization of the economy in the 1980s when large Canadian and American corporations moved to countries where the risks were as low as possible, laws were more relaxed especially in terms of the environment and profits were very high.


Historique, mais aussi inattendu, comme, me direz–vous, toute révolution populaire.

It is historic, but also unexpected, as are all popular revolutions, I hear you say.


Vous venez ici et vous nous dites dans toutes vos déclarations que la Grèce est un cas unique, mais le direz-vous encore quand - espérons que cela n’arrive jamais - une autre situation similaire apparaîtra par exemple en Espagne: est-ce que ce sera aussi un autre cas unique?

You come here saying, in all your statements, that Greece is a one-off, but will you be saying that when – although let us hope not – another similar situation arises, for example in Spain: will that be another one-off? We here are a bit tired of hearing the one-off excuse: the subprime crisis was also a one-off.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis certain que vous serez ravis de « vivre l'expérience insulaire entre ciel et mer » aux Îles-de-la-Madeleine et que vous direz vous aussi à votre retour de la péninsule: « Gaspésie, je t'aime »!

I am sure you will enjoy experiencing island life with the panorama of sky and sea in the Îles-de-la-Madeleine, and that you too will fall in love with the Gaspe Peninsula.


Pourquoi une définition aussi restrictive du consommateur me direz-vous?

You may ask why such a restrictive definition of ‘consumer’ is necessary?


Et vous me direz que c'était dans le domaine médical, mais c'est aussi important lorsque vous conduisez un camion de 140 000 livres et que vous avez la vie des gens autour de vous entre les mains.

And you will say yes, but it was in the medical field, but it's as important when you drive a 140,000-pound truck and you have the lives of the people around you too.


Vous me direz, oui, que l'on va couper aussi dans le reste du Canada.

You may reply that there will also be cuts in the rest of Canada.




Anderen hebben gezocht naar : se préparer non s'inquiéter     direz vous aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

direz vous aussi ->

Date index: 2021-01-09
w