Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certain que vos commentaires constructifs nous aideront " (Frans → Engels) :

Notre rôle, dans l'opposition, est de tenir responsable le gouvernement, et votre évidente frustration ainsi que certains de vos commentaires nous aideront à le faire.

In opposition, our responsibility is to hold government accountable, so your obvious frustration and some of your comments will help us to do that.


Ma deuxième mise en garde est la suivante : notre travail de modélisation nous a permis d'établir les coûts que devra assumer chaque province dans l'avenir — même si je suis d'accord avec certains de vos commentaires, je veux que les Canadiens sachent qu'il n'y aura rien de gratuit.

My second point is that our work and our modelling show the cost for every province of going forward.


Je suis certain que vos commentaires constructifs nous aideront à travailler avec nos collègues et tous les députés de la Chambre pour trouver le plus tôt possible une solution à ce problème très important.

Certainly I think your constructive comments go a long way to helping us work with our colleagues and all members of the House to come up with some resolution on this most important issue as quickly as possible.


Permettez-moi de commencer par dire que certains de vos commentaires étaient fondés sur un travail antérieur et non pas sur les propositions que nous émettons aujourd’hui.

Let me start by saying that some of your comments were based on earlier work and not on the proposals that we are putting forward today.


– (PL) Monsieur le Président, je me félicite du fait, qu’en dépit des doutes qui ont rongé certains d’entre nous par le passé, nous ayons désormais l’occasion de formuler des commentaires constructifs au sein de cette Assemblée sur le thème de la création d’un Institut européen de technologie.

– (PL) Mr President, it is excellent that, despite earlier doubts, we now have the opportunity for constructive comments to be made in Parliament on the subject of the establishment of a European Institute of Technology.


L’instrument de stabilité, en particulier, et son orientation à court et moyen termes nous aideront à réagir avec souplesse aux défis à venir, tout en remplissant dans une certaine mesure vos exigences relatives à un meilleur contrôle parlementaire dans le domaine de la sécurité.

The Stability Instrument, in particular, with its short- and long-term orientation, will help us respond flexibly to upcoming challenges, while going some way towards meeting your demands for better parliamentary oversight in the security field.


J’envisage le rapport et vos commentaires comme un soutien apporté à notre action et je crois aussi qu’ils nous aideront à définir plus rapidement la prochaine étape qui comportera, espérons-le, davantage de propositions et couvrira d’autres domaines.

I see the report and your comments as support for our action and I also believe that this helps us to speed up the work by identifying the next stages with hopefully more proposals that also cover other areas.


Mais je vous rappelle qu’en réalité, ce sont les services du Parlement qui doivent prendre l’initiative d’une révision de cet accord et que, par conséquent, nous attendons que vous nous fassiez une proposition que nous étudierons avec le plus grand intérêt et l’esprit constructif que nous avons, je pense, démontré ces derniers temps et qui a été reconnu par certains d’entre v ...[+++]

We are, therefore, waiting for them to come to us with a proposal, which we will then examine with the utmost interest, in the constructive spirit which I believe we have shown in recent times and which has been acknowledged by various honourable Members, such as Mrs Mathieu and Mr Gemelli, Chairman of the Committee on Petitions, in their speeches.


Nous sommes intéressés à entendre vos commentaires constructifs sur le processus de l'Examen périodique universel et le Conseil des droits de l'homme en général.

We are interested in hearing your constructive comments on the process of the Universal Periodic Review and the Human Rights Council in general.


Avant d'entamer notre tour de questions et d'atténuer quelque peu la sévérité de certains de vos commentaires, je signale que les ministres ont reconnu hier, lorsqu'ils ont témoigné devant nous, que le sujet a incontestablement de fortes résonnances politiques et qu'il s'agit d'une situation politique qui est entre les mains de politiciens. D'après le ministre Collenette, il serait hypocrite de prétendre le contraire ...[+++]

Before we begin our round of questions, and to mitigate possibly some of what you've observed and relayed to us, the ministers in fact, as early as yesterday when they appeared before us, did admit that the issue is most certainly politically charged and that they are politicians dealing with this situation, a political situation being dealt with by politicians, and to believe or say anything else, according to Minister Collenette, would be hypocritical.


w