Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant encore fournir " (Frans → Engels) :

Les autorités slovaques doivent cependant encore fournir des preuves en ce qui concerne le régime de sanctions applicable en cas d'infraction au règlement afin d'assurer l'application effective de celui-ci.

However, the Slovak authorities still need to provide evidence for rules on penalties in case of Regulation breach to ensure effective application of the Regulation.


Cependant, pour atteindre les objectifs du livre blanc en matière de biomasse, et étant donné l'importance de celle-ci parmi les SER, il convient de fournir encore de gros efforts pour progresser davantage.5.7.

However, if the biomass objectives of the White Paper are to be achieved and given the importance of the biomass sector within RES, considerable additional efforts are necessary to further improve these conditions.5.7.


On ne peut cependant pas encore dire qu'il y ait une utilisation pleinement interactive de l'Internet pour fournir des soins, par exemple sous la forme de consultations par courrier électronique (12 %) ou par la prise de rendez-vous en ligne (2%).

However, a fully interactive use of the Internet to deliver care to patients through the provision of, for example, e-mail consultation (12%) or allowing patients to book appointments on line (2%) would appear to be in its early stages.


Cependant, la Commission doit encore fournir des informations claires sur l'impact que risque d'avoir la libéralisation des services postaux sur l'emploi.

However, the Commission has yet to provide clear research on the impact that the liberalisation of postal services is likely to have on employment.


Ces pays devront donc encore fournir de gros efforts. Cependant, nous ne sommes pas satisfaits de certaines des concessions substantielles que nous avons dû faire.

But of course we are not happy with some of the substantial concessions we had to make.


Le respect de ce programme dépend cependant aussi des autorités nationales et régionales qui, dans certains cas, doivent encore fournir à la Commission toutes les informations nécessaires à l'élaboration des propositions.

Compliance with this programme does however also depend on the national and regional authorities, which, in a number of cases, still have to provide the Commission with all the information necessary to frame the proposals.


Le respect de ce programme dépend cependant aussi des autorités nationales et régionales qui, dans certains cas, doivent encore fournir à la Commission toutes les informations nécessaires à l'élaboration des propositions.

Compliance with this programme does however also depend on the national and regional authorities, which, in a number of cases, still have to provide the Commission with all the information necessary to frame the proposals.


On ne peut cependant pas encore dire qu'il y ait une utilisation pleinement interactive de l'Internet pour fournir des soins, par exemple sous la forme de consultations par courrier électronique (12 %) ou par la prise de rendez-vous en ligne (2%).

However, a fully interactive use of the Internet to deliver care to patients through the provision of, for example, e-mail consultation (12%) or allowing patients to book appointments on line (2%) would appear to be in its early stages.


Ce que la Commission doit cependant encore nous fournir pour que nous puissions entamer cette procédure, c'est une décision formelle quant aux candidats entrant en ligne de compte. Sur ce point, je soutiens Madame Theato et m'adresse très concrètement à vous, Madame Schreyer.

What we still need from the Commission though, in order to be able to start the process – and I agree with Mrs Theato here and am specifically addressing this comment to you Mrs Schreyer – is a formal decision on the candidates to be considered for the post.


Cependant, pour atteindre les objectifs du livre blanc en matière de biomasse, et étant donné l'importance de celle-ci parmi les SER, il convient de fournir encore de gros efforts pour progresser davantage.5.7.

However, if the biomass objectives of the White Paper are to be achieved and given the importance of the biomass sector within RES, considerable additional efforts are necessary to further improve these conditions.5.7.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant encore fournir ->

Date index: 2025-09-01
w