Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc encore fournir " (Frans → Engels) :

On devrait leur fournir une explication détaillée. Je pose donc encore une fois la question au premier ministre, ou à son solliciteur général: vont-ils élargir le champ d'application de l'enquête publique de sorte que la question de l'ingérence politique puisse être examinée dans ce contexte?

There should be a detailed explanation, and I ask the Prime Minister again, or the solicitor general, will they guarantee that they will broaden the mandate of the public inquiry to allow for the question of political interference to be examined at that level.


Toutefois, la Commission attend encore les données les plus récentes lui permettant d'évaluer complètement la situation du marché dans la plupart des secteurs, et invite donc les États membres à lui fournir les toutes dernières données détaillées sur le marché.

However, the Commission still needs to receive the most up-to-date information to fully assess the market situation in most sectors, and therefore called on Member States to provide the latest detailed market data.


20. rappelle que l'absence de financements ne constitue que l'un des obstacles potentiels à l'investissement, et qu'une faible capacité administrative et de gestion des projets peut bien souvent retarder la mise en œuvre des investissements; encourage donc la BEI à fournir davantage encore de conseils techniques et financiers, à encourager les partenaires bancaires et les autres intermédiaires financiers à développer eux-mêmes des services de conseils techniques et financiers, et à envisager de publier une série de lignes directrices fondées sur les bonn ...[+++]

20. Recalls that lack of funding is only one of the potential barriers to investment, and that poor administrative and project management capacity can often delay the implementation of investments; encourages the EIB, therefore, to further expand its provision of technical and financial advice, to encourage banking partners and other financial intermediaries to develop technical and financial advice services themselves, and to consider issuing a set of guidelines based on best practice;


Il convient donc d’instaurer un ensemble commun de règles relatives aux unités de facturation au détail applicables à l’eurotarif appels vocaux afin de renforcer encore le marché intérieur et de fournir dans toute l’Union le même niveau élevé de protection aux consommateurs utilisant des services d’itinérance dans l’Union.

A common set of rules regarding unitisation of euro-voice tariff bills at retail level should therefore be introduced in order to further strengthen the internal market and provide throughout the Union the same high level of protection to consumers of Union-wide roaming services.


Il convient donc d’instaurer un ensemble commun de règles relatives aux unités de facturation au détail applicables à l’eurotarif appels vocaux afin de renforcer encore le marché intérieur et de fournir dans toute l’Union le même niveau élevé de protection aux consommateurs utilisant des services d’itinérance dans l’Union.

A common set of rules regarding unitisation of euro-voice tariff bills at retail level should therefore be introduced in order to further strengthen the internal market and provide throughout the Union the same high level of protection to consumers of Union-wide roaming services.


Il s'agit donc de fournir un contexte, mais encore une fois, nous travaillons très étroitement avec nos partenaires afin de nous assurer que la portée de cette divulgation ne dépasse pas les bornes permises par la loi sur la protection de la vie privée.

So it's to provide more context, but again, we've worked very closely with our partners to ensure that the scope of that information is still within the realm of what is onside with privacy legislation.


M. Bill Siksay: L'État n'a donc encore jamais utilisé ses pouvoirs pour vous obliger à fournir ce genre de services.

Mr. Mike Hogeterp: No. Mr. Bill Siksay: So we don't have a history of the state's power being used to force a provision of those kinds of services.


Ces pays devront donc encore fournir de gros efforts. Cependant, nous ne sommes pas satisfaits de certaines des concessions substantielles que nous avons dû faire.

But of course we are not happy with some of the substantial concessions we had to make.


Les travaux d'évaluation des coûts de la reconstruction du Timor-Oriental, ainsi que le plan international d'aide financière qui les a suivis, ne sont pas encore achevés, il n'est donc pas encore possible de fournir une estimation complète de la participation européenne aux coûts de la reconstruction.

The assessment reports on the reconstruction costs for East Timor, as well as for the attendant international financial aid plan, have still not been completed which means that it is not yet possible to have an accurate estimate of the European contribution to the costs of reconstruction.


Au total, il s'agit d'une somme de 150 millions de dollars qui seront mis à la disposition des entreprises technologiques du Québec (1410) Notre gouvernement vient donc encore de livrer un engagement qu'il a pris envers les entrepreneurs du pays, soit de leur fournir de meilleurs moyens d'assurer leur croissance et de créer des emplois durables pour tous les Canadiens et Canadiennes.

A total of $150 million will be made available to Quebec's technology based businesses (1410) Our government just fulfilled another commitment made to entrepreneurs in this country, namely to provide them with better means to ensure their own growth and to create long term jobs for all Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc encore fournir ->

Date index: 2025-06-19
w