Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celui auquel nous nous livrons aujourd » (Français → Anglais) :

Je me contenterai de souligner que l'exercice auquel nous nous livrons est beaucoup plus intéressant que celui dans lequel le gouvernement fédéral actuel est engagé ici.

I will emphasize that the process we go through is far more engaging than the process the current federal government is engaged in here.


Nous avons le courage de nos convictions et nous ne cacherions pas celles-ci dans un projet de loi omnibus tel que celui auquel j'ai l'honneur de m'opposer aujourd'hui.

We have the courage of our convictions and we would not hide them in an omnibus bill like the one I am honoured to oppose here today.


C’est donc un exercice un peu difficile auquel nous nous livrons aujourd’hui, mais c’est aussi une occasion pour nous de réaffirmer nos priorités en cette fin de législature.

Today’s task is therefore a difficult one, but it is an opportunity for us to reaffirm our priorities as we reach the end of this parliamentary term.


– (DE) Monsieur le Président, le dernier afflux de réfugiés, comparable à celui auquel nous assistons aujourd’hui, à la suite de la révolution tunisienne, remonte probablement à 1989 et à la chute du communisme.

– (DE) Mr President, the last huge influx of refugees, similar to what we are now seeing as a result of the Tunisian revolution, was probably in 1989 following the collapse of communism.


Et, lorsqu’on regarde les articles 143 et 122, aucun des rédacteurs du Traité n’avait en tête qu’au-delà du passage à l’euro, nous pouvions être confrontés à un problème du type de celui auquel nous sommes aujourd’hui confrontés.

Moreover, when one reads Articles 143 and 122, none of the authors of the treaty bore in mind the fact that, after the changeover to the euro, we could be faced with a problem of the kind with which we are faced today.


Et, lorsqu’on regarde les articles 143 et 122, aucun des rédacteurs du Traité n’avait en tête qu’au-delà du passage à l’euro, nous pouvions être confrontés à un problème du type de celui auquel nous sommes aujourd’hui confrontés.

Moreover, when one reads Articles 143 and 122, none of the authors of the treaty bore in mind the fact that, after the changeover to the euro, we could be faced with a problem of the kind with which we are faced today.


Nous ne pouvions pas espérer un meilleur compromis que celui auquel nous sommes parvenus aujourd’hui.

The compromise reached today is the best we could hope for.


Nous sommes tous conscients de l'importance de l'exercice de démocratie auquel nous nous livrons ensemble aujourd'hui.

We all realise the importance of the exercise in democracy we are engaged in together here today.


Bien entendu, l'automne prochain, si la session et cette législature se prolongent, les whips, par l'intermédiaire d'un comité de sélection et de ses mécanismes, déposeront un autre rapport qui sera l'objet d'un exercice similaire à celui auquel nous nous livrons aujourd'hui et de nouveaux comités seront constitués.

Of course, next fall if we are still in session and still in this Parliament, then the whips, through the mechanism of a striking committee, will table another report which would be subject to something similar to what we are experiencing today and new committees would be struck then.


Par conséquent, l'examen auquel nous nous livrons aujourd'hui fait partie intégrante d'un projet plus vaste dont l'objet est d'étudier l'application de ces dispositions dans les diverses institutions et les lois qui s'y rapportent, afin de s'assurer qu'elles sont conformes à la politique globale du gouvernement et de vérifier si elles doivent être mises à jour, modernisées, rationalisées ou améliorées d'une façon quelconque.

So this is part of what may turn out to be a larger project to review these provisions in the various institutions and related statutes to ensure they are consistent with overall government policy and to see whether or not they can be updated, modernized, streamlined or otherwise improved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui auquel nous nous livrons aujourd ->

Date index: 2024-06-30
w