Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Celui qui appuie une motion
Celui qui le trouve le garde
Celui qui propose et celui qui appuie une motion
Celui qui soutient une motion
Commission d'intéressement
Coordonnateur des programmes intéressant les femmes
Coordonnatrice des programmes intéressant les femmes
Intéressement aux plus-values
Intéressement différé
Passage du statut déterminé à celui d'indéterminé
Plan d'intéressement
Programme d'intéressement
Programme d'intéressement aux bénéfices
RPEB
Responsable des questions relatives aux femmes
Revendicateur sans statut sollicitant celui de réfugié
Revendicatrice
Régime d'intéressement
Régime de participation aux bénéfices
Régime de participation aux résultats
Régime de participation des employés aux bénéfices

Vertaling van "intéressant que celui " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
celui qui propose et celui qui appuie une motion

mover and seconder of a motion


celui qui appuie une motion | celui qui soutient une motion

seconder of a motion


régime de participation des employés aux bénéfices [ RPEB | régime de participation aux bénéfices | régime d'intéressement | plan d'intéressement | programme d'intéressement | programme d'intéressement aux bénéfices | régime de participation aux résultats ]

employees profit sharing plan [ EPSP | profit-sharing plan | profit-sharing scheme | gain-sharing program | gain-sharing plan ]


celui qui le trouve le garde (et tant pis pour celui qui l'a perdu) [ celui qui le trouve le garde ]

finders keepers (loosers-weepers) [ finders keepers ]


régime d'intéressement | régime de participation aux résultats | régime de participation aux bénéfices | programme d'intéressement | plan d'intéressement

profit-sharing plan | profit-sharing scheme


commission d'intéressement | intéressement aux plus-values | intéressement différé

carried interest


passage du statut d'employé nommé pour une période déterminée à celui d'employé nommé pour une période indéterminée [ passage du statut déterminé à celui d'indéterminé ]

term roll-over


responsable des questions relatives aux femmes | coordonnateur des programmes intéressant les femmes | coordonnatrice des programmes intéressant les femmes

women's focal point


Otosclérose intéressant la fenêtre ovale, non oblitérante

Otosclerosis involving oval window, nonobliterative


revendicateur sans statut sollicitant celui de réfugié | revendicatrice

out-of-status claimant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) Diffuser, auprès des groupements intéressés tels que la European Society of Criminology, les informations relatives aux possibilités de financement communautaire pour la recherche, les études et les évaluations | COM/JLS en coopération avec la RTD et Eurostat | Permanente | Informations diffusées sur des sites web COM, tels que celui de CORDIS et de la DG JLS, ainsi que sur les sites des parties intéressées, tels que celui de la European Society of Criminology |

b) Disseminate information about opportunities for EU funding of research, studies and evaluations to be given to interested groups, such as the European Society of Criminology (ESC) | COM/JLS in cooperation with RTD and Eurostat | Continuous | Information posted on COM websites such as CORDIS and JLS and on websites of interested parties such as the ESC website; |


(3) Avant l’audience, le demandeur fournit au Comité et aux autres intéressés que celui-ci peut désigner un projet d’accord de mise en commun; les autres détenteurs qui ont des intérêts dans l’unité d’espacement visée par le projet fournissent au Comité les renseignements que celui-ci estime nécessaires.

(3) Prior to a hearing held pursuant to subsection (2), the working interest owner making application shall provide the Committee, and such other interested parties as the Committee may direct, with a proposed form of pooling agreement and the working interest owners who have interests in the spacing unit to which the proposed pooling agreement relates shall provide the Committee with such information as the Committee deems necessary.


Celui qui est le plus intéressant est celui de Michel Bouchard.

The most interesting one is the one by Michel Bouchard.


M. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Il y aurait beaucoup de sujets à discuter, mais je vais toucher à celui qui m'intéresse particulièrement, celui de la Loi sur les prêts aux petites entreprises.

Mr. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): There are a lot of topics we could discuss, but I'd like to address the one of most interest to me, namely the Small Business Loans Act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ces circonstances, en effet, n’étant pas en mesure de connaître avec une précision suffisante les griefs ou desiderata de l’intéressé (arrêt Schwiering/Cour des comptes, précité, point 11, et arrêt du Tribunal du 12 mars 1996, Weir/Commission, T-361/94, RecFP p. I-A-121 et II-381, point 27), l’AHCC n’aura aucune possibilité de faire droit aux prétentions de celui-ci, le cas échéant, ou de proposer une solution amiable et, ainsi, de ne pas soumettre directement le litige à la décision du juge ...[+++]

In these circumstances, the AECE, not being in a position to know with sufficient certainty the complaints or requests of the person concerned (Schwiering v Court of Auditors, cited above, paragraph 11, and Case T-361/94 Weir v Commission [1996] ECR-SC I-A-121 and II-381, paragraph 27), will be unable to allow that person’s claims, if appropriate, or to propose an amicable solution and so avoid bringing the dispute directly before the judicature for a decision.


les pays qui ont un accès préférentiel à l’UE au moins aussi intéressant que celui octroyé par le SPG, par exemple en vertu d’un accord de libre-échange ou d’un régime commercial autonome spécifique.

Countries that have preferential access to the EU which is at least as good as under GSP - for example, under a Free Trade Agreement or a special autonomous trade regime.


La circonstance que le contrat de l’agent a été affecté d’une clause de résiliation, permettant à l’administration d’y mettre fin en cas de non-réussite par l’intéressé à un concours dont l’organisation avait été annoncée dans un certain délai, ne permet pas, nonobstant les termes du contrat, de qualifier celui-ci de contrat à durée indéterminée, lequel se caractérise par la stabilité de l’emploi.

The fact that the temporary staff contract contained a termination clause, allowing the administration to terminate the contract where the staff member concerned has not been successful in a competition the organisation of which had been announced within a certain period, does not, notwithstanding the wording of the contract, enable it to be described as a contract for an indefinite period, which is characterised by the permanency of the post.


En effet, une telle décision, qui intervient à la suite d’un réexamen de l’intérêt du service et de la situation de l’intéressé, contient un élément nouveau par rapport au contrat initial et ne saurait être regardée comme purement confirmative de celui-ci.

Such a decision, which is adopted following a reconsideration of the interests of the service and of the situation of the staff member concerned, contains a new factor by reference to the initial contract and cannot be regarded as merely confirming that contract.


8) À l'article 9, le paragraphe suivant est ajouté: "2 bis. Les États membres reconnaissent le titre de médecin spécialiste délivré en Espagne aux médecins qui ont achevé une formation spécialisée avant le 1er janvier 1995 ne répondant pas aux exigences minimales de formation prévues aux articles 24 à 27, si ce titre est accompagné d'un certificat délivré par les autorités espagnoles compétentes et attestant que l'intéressé a passé avec succès l'épreuve de compétence professionnelle spécifique organisée dans le cadre des mesures exceptionnelles de régularisation figurant dans le décret royal 1497/99 dans le but de vérifier que l'intéress ...[+++]

8) in Article 9, the following paragraph shall be added: "2a Member States shall recognise evidence of formal qualifications in specialised medicine awarded in Spain to doctors who completed specialised training before 1 January 1995 which did not comply with the formal training requirements laid down in Articles 24 to 27, if the evidence is accompanied by a certificate awarded by the competent Spanish authorities attesting to the fact that the person concerned has passed the test of specific professional competence organised in the context of the special regularisation measures contained in Royal Decree 1497/99 with the aim of verifying ...[+++]


Le cas qui nous intéresse est celui dont on entend parler partout dans les cafés au Canada: celui des deux grandes banques.

The case in point is the one everyone hears about on coffee row no matter where they are in the country, the two largest banks.


w