Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous livrons aujourd " (Frans → Engels) :

Les opérations auxquelles nous nous livrons aujourd'hui au Kosovo s'inspirent de ces préoccupations humanitaires et visent la défense de ces objectifs et une représentation tangible des intérêts des Canadiens afin que la primauté du droit et la sécurité des civils soient protégées et préservées dans le monde entier.

Our actions today in Kosovo are guided by these humanitarian concerns, a clear defence of these goals and real representation of the interest of Canadians to make sure that the rule of law and the safety of civilians are preserved and protected around the world.


Leurs activités ont connu une croissance de 2 000 p. 100. Le message que nous vous livrons aujourd'hui est donc que, si nous créons un environnement favorable sur le plan de la propriété intellectuelle, l'industrie de la recherche pharmaceutique peut accroître son investissement.

They have grown 2,000% in terms of the business. So our message today is if we create an environment of intellectual property, the research-based pharmaceutical industry can increase our investment.


Nous livrons aujourd'hui à la Commission une série de réflexions issues de délibérations approfondies menées dans un esprit constructif par la commission du commerce international.

Today we are delivering to the Commission a series of thoughts resulting from in-depth deliberations carried out in a constructive spirit by the entire Committee on International Trade.


C’est donc un exercice un peu difficile auquel nous nous livrons aujourd’hui, mais c’est aussi une occasion pour nous de réaffirmer nos priorités en cette fin de législature.

Today’s task is therefore a difficult one, but it is an opportunity for us to reaffirm our priorities as we reach the end of this parliamentary term.


Le débat d’aujourd’hui constitue une preuve supplémentaire établissant la nécessité de discuter de la nature de la guerre que nous livrons.

Today’s debate is yet again an example of the need for discussing the nature of the war we are waging.


Bien entendu, l'automne prochain, si la session et cette législature se prolongent, les whips, par l'intermédiaire d'un comité de sélection et de ses mécanismes, déposeront un autre rapport qui sera l'objet d'un exercice similaire à celui auquel nous nous livrons aujourd'hui et de nouveaux comités seront constitués.

Of course, next fall if we are still in session and still in this Parliament, then the whips, through the mechanism of a striking committee, will table another report which would be subject to something similar to what we are experiencing today and new committees would be struck then.


C'était un très bon conseil, car nous livrons aujourd'hui le combat politique de notre vie en vue de préserver et de renforcer, en le modifiant, notre système de santé public et universel, lequel est la réalisation la plus remarquable des Canadiens.

That was very good advice, because we have today the political fight of our lives under way to ensure that we preserve and strengthen through change a universal public health care system, the single greatest achievement of Canadians.


L'exposé que nous vous livrons aujourd'hui au nom de l'organisation nationale et de la section ontarienne reprend les arguments que nous avons fait valoir dans cette lettre.

Our presentation, which is made on behalf of our national organization as well as our Ontario division, reiterates the points made at that time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous livrons aujourd ->

Date index: 2025-01-10
w