Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela voudrait aussi dire " (Frans → Engels) :

L’importance de la politique de la concurrence a été rappelée par le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, dans son discours sur l’état de l’Union de 2016: «Des règles équitables, cela veut aussi dire qu’en Europe, les consommateurs sont protégés des ententes entre grandes entreprises et de leurs pratiques abusives.

The President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, highlighted the importance of competition policy in his 2016 State of the Union address, stating that: ‘A fair playing field also means that in Europe, consumers are protected against cartels and abuses by powerful companies.


Dans le cas d'une procédure pénale, cela voudrait aussi dire que la trousse complète de documents de la Couronne que l'accusé a le droit d'obtenir, qui inclut les notes de la police et d'autres documents du genre, devrait être mise à la disposition de l'accusé dans la langue de son choix.

In any criminal proceeding it would also include that the accused has the right to a complete package of disclosure from the Crown, which would include police notes and the like. These should be made available to an accused person in the language of his or her choice.


Des règles équitables, cela veut aussi dire qu'en Europe, les consommateurs sont protégés des ententes entre grandes entreprises et de leurs pratiques abusives.

A fair playing field also means that in Europe, consumers are protected against cartels and abuses by powerful companies.


Ce serait triste et tragique que le gouvernement continue à agir avec insouciance, mais cela voudrait aussi dire que les néo-démocrates, en 2015, pourront proposer un programme en matière de sécurité qui recevra, à notre avis, l'appui des Canadiens.

If the government chooses to continue its reckless path, not only is it saddening and a tragedy, it also means that in 2015 New Democrats will be stepping forward with a safety agenda that we believe Canadians will support.


Mme Schwartz: Cela voudrait simplement dire que les taux d'application ne seront pas aussi élevés qu'ils le sont actuellement.

Ms. Schwartz: It means that the application rates will not be as high as they are currently allowed.


Si cela devait se confirmer, cela voudrait dire que GDF Suez a bénéficié d’une aide d’État illégale.

If confirmed, this would amount to illegal state aid.


Donner les moyens à notre économie, cela veut dire investir dans la connectivité, mais aussi dans la création d'emplois.

Empowering our economy means investing not just in connectivity, but in job creation.


Aussi dur que cela puisse paraître, j'aimerais aussi leur dire que cette tragédie n'a pas été vaine.

As hard as it may be, I would also like to tell them that this tragedy was not in vain.


Par conséquent, si vous voulez limiter le temps de parole de chacun, c'est possible, mais vous ne pouvez pas. M. Maurice Vellacott: Cela voudrait donc dire qu'on pourrait limiter le nombre de tours aussi, parce que si l'on veut attribuer un maximum de cinq minutes en tout par article ou par amendement, on peut le faire.

So if you wish to put a time limit on individual speeches, that could be done, but you can't— Mr. Maurice Vellacott: That would then also assume the rounds then, too, because if you're saying a maximum total of five minutes per clause or amendment, you can do that.


Cela voudrait donc dire 13 budgets excédentaires de suite, ce qui constituerait presque une première.

That would make 13 consecutive budgetary surpluses, which is almost unprecedented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela voudrait aussi dire ->

Date index: 2023-07-22
w