Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est dire que
Cela implique que
Cela va de soi
Cela va sans dire
Inutile de dire

Traduction de «cela voudrait dire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela va sans dire [ cela va de soi | inutile de dire ]

needless to say [ go without saying ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si cela devait se confirmer, cela voudrait dire que GDF Suez a bénéficié d’une aide d’État illégale.

If confirmed, this would amount to illegal state aid.


Si, dans les conditions actuelles, nous passions à côté de leur potentiel et de leur talent, cela voudrait dire que nous n’avons pas compris l’essence de la crise.

To waste their potential and talents now would be a sign that we had failed to grasp the lessons of the crisis.


S’il le faisait, cela voudrait dire que l’institution la plus démocratique de la Communauté européenne et la seule qui soit directement élue ne respecte pas les modifications du traité qui forme la base du fonctionnement de l’UE.

This would be tantamount to the amendments in the treaty, which form the basis of the functioning of the Union, being infringed by the most democratic forum in the European Community and the only one which is directly elected.


Cela voudrait dire que deux véhicules techniquement identiques seraient traités différemment; l'un serait considéré comme un véhicule utilitaire léger, l'autre comme un véhicule utilitaire lourd.

That would mean that two vehicles which were technically identical would be treated differently; one would be considered a light-duty vehicle, and the other a heavy duty vehicle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il est vrai que l’activité humaine est responsable d’à peine 4 % des émissions de CO2 dans le monde, et que la part de l’Union européenne dans ce chiffre est de 15 %, cela voudrait dire que nous nous proposons de dépenser des centaines de milliards d’euros pour réduire les émissions de CO2 dans le monde de moins de 0,5 %, alors que des pays comme la Chine et l’Inde émettent de plus en plus de CO2 .

If it is true that human activity is responsible for as little as 4% of global CO2 emissions, and that the European Union’s share of that amount is 15%, this would mean that we want to spend hundreds of billions of euros to reduce global CO2 emissions by less than 0.5%, while they are being increased by countries such as India and China.


Si de telles dérogations pouvaient être octroyées par voie de comitologie, cela voudrait dire que le règlement n'est pas en mesure de répondre aux préoccupations éthiques mentionnées dans le dixième considérant de la proposition de la Commission.

Allowing such derogations to be introduced by comitology would mean that the Regulation would fail to address the ethical concerns mentioned in the tenth recital of the Commission’s proposal.


Si nous faisions cela - et je mets en garde la présente Assemblée, le Conseil et la Commission contre cela -, cela voudrait dire que les décideurs politiques ont capitulé et qu’ils ont renoncé à des compétences essentielles dans ce domaine.

If this were to be done – and I warn this House, the Council, and the Commission against it – it would mean that policy-makers would have capitulated and surrendered essential competences in this area, and that cannot be the road down which we go.


Cela voudrait dire que le ministre pourrait, dans les 23 jours, dire qu'il y a une zone militaire, mais cela pourrait aussi vouloir dire le contraire.

What this means is that the minister could, within 23 days, say that there was a military zone, but it could also mean the contrary.


Cela voudrait dire que le nombre d'heures dont disposerait le gouvernement pour l'étude de mesures au Sénat serait considérablement accru, et cela voudrait dire aussi que le nombre d'heures dont disposeraient les comités pour leurs travaux, qui, selon moi, constituent l'essentiel des travaux du Sénat, doublerait presque.

It would mean that the number of hours available to the government in the chamber would be significantly increased, and it would mean that the number of hours available for committee work, which in my view is the heart of the Senate work, would almost be doubled.


Cela voudrait dire la fin de notre partenariat avec la Société québécoise de développement de la main-d'oeuvre qui aide de nouveaux entrepreneurs à se lancer en affaires par le biais de la Société d'aide au développement des collectivités de Sorel-Tracy Inc. Cela voudrait dire la fin de notre accord avec la SQDM pour venir en aide aux travailleurs touchés par la fermeture de l'usine Hyundai à Bromont, en mars dernier.

It would mean the end of our partnership with the Société québécoise de développement de la main-d'oeuvre, which helps new businesses get established through the Société d'aide au développement des collectivités de Sorel-Tracy Inc. It would mean the end of our agreement with the SQDM to help workers affected by the closing of the Hyundai Plant in Bromont, last March.




D'autres ont cherché : est dire     cela implique     cela va de soi     cela va sans dire     inutile de dire     cela voudrait dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela voudrait dire ->

Date index: 2024-01-26
w