Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela me semblait être un compromis raisonnable.

Traduction de «cela me semblait pourtant très raisonnable » (Français → Anglais) :

Cela me semblait pourtant très raisonnable.

It seemed reasonable to me.


Cela me semblait une objection raisonnable, donc j'en ai parlé au ministre, qui m'a dit qu'il ne voyait pas d'inconvénient à sonder l'office et à discuter avec ses membres avant de procéder à une nomination.

That was reasonable, so I went back to the minister and the minister said, ``Okay, I don't mind polling the board and talking to them before I make the appointment'.


Cela me semblait être un compromis raisonnable.

I thought this was a reasonable compromise.


Du point de vue environnemental, cela constitue une approche très raisonnable.

This is a very environmentally reasonable approach.


Bien sûr, le contrôle des trafics, l'enregistrement des données, l'identification, tout cela est très bien, mais il serait très raisonnable, dans le même esprit de résistance à la pression économique, de faire en sorte que la sortie du port, lorsque les conditions de mer sont difficiles, ne soit pas laissée à la seule initiative du capitaine qui peut se trouver par nature sous la pression économique, mais puisse être laissée aux autorités portuaires qui, en dehors de toute considération financière, ...[+++]

Of course, the control of illegal trafficking, data registration and identification are all well and good, but it would be quite reasonable, in the same spirit of resisting economic pressure, to ensure that the decision whether the ship leaves the port when sea conditions are difficult is not simply left to the captain alone, as he may be placed under economic pressure due to his position. Instead, the port authorities could take t ...[+++]


Du point de vue symbolique, cela dépasse l'impact émotionnel pourtant très fort de la suppression du contrôle d'identité aux frontières intracommunautaires.

As a symbol of that unity, the euro is having an even greater psychological impact than the abolition of passport controls at Europe’s internal borders.


Si je me replace au début de l'année, en janvier ou février, cela semblait encore très loin de la réalité.

I find myself thinking back to the beginning of the year, and back in January or February all this seemed a long way in the distance.


Je voudrais en outre signaler, comme l'a fait ce matin le commissaire Barnier, que ces questions de sécurité maritime, sur la base d'une communication de la Commission, ont été abordées de façon tout à fait positive lors du Conseil européen informel de Biarritz, le Premier ministre français ayant simplement demandé à la Commission d'avancer, si cela était possible, le délai prévu pour l'élimination des navires à simple coque de 2015 à 2010, ce qui paraît tout de même très raisonnable, et une ...[+++]

I should, moreover, like to point out, as Commissioner Barnier did this morning, that these maritime safety issues, on the basis of a Commission communication, were dealt with in a totally positive fashion at the informal European Council in Biarritz, after the French Prime Minister simply asked the Commission to bring forward, if at all possible, the cut-off date for authorisation of single hulled vessels from 2015 to 2010, which seems quite a reasonable request, in any case, and a perfectly realistic ambition.


Cela me semblait être une façon très raisonnable de protéger les droits des personnes que nous représentons sans limiter indûment la vente des actions à l'étranger.

This seemed to be a very reasonable approach to protect the rights of the people we represent without unduly restricting foreign sales.


Cela me semblait raisonnable et, surtout, c'est généralement ainsi que l'on procède à la suite de changements.

I thought that was reasonable, and it is over and above what you generally get when there are changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela me semblait pourtant très raisonnable ->

Date index: 2024-01-04
w