Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Cela me crispe
Cela me parait bien aventuré
Cela me semblait être un compromis raisonnable.
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Lorsque cela sera justifié
Pour ce que cela me fait
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "cela me semblait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela me parait bien aventuré

that appears as good as lost








cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention

this would allow a better distribution of intervention burdens


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela me semblait plein de bon sens.

To me, that made a lot of sense.


Cela me semblait fondamental, chers collègues.

That seemed to me basic, colleagues.


Cela me semblait évident, mais je suis heureux que cela ait été dit pendant cette séance plénière.

It seemed to be self-evident, yet I am happy that the point was made at this plenary session.


Cela me semblait être un compromis raisonnable.

I thought this was a reasonable compromise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela nous semblait non seulement possible, mais aussi grandement souhaitable, car cela enverrait un signal fort vers l'Europe.

This seemed to us not only possible but also highly desirable as it would send a strong signal to Europe.


Cela me semblait difficile il y a quelques mois encore, car on me parlait essentiellement du budget et on me demandait le montant des ressources affectées aux objectifs figurant dans les documents relatifs à Lisbonne.

A few months ago I was finding it difficult, because people were mostly talking to me about the budget and asking me what resources we allocate for the objectives mentioned in the Lisbon documents.


Lorsque, jeudi dernier, j’ai posé la question au secrétaire général, et vous savez que ceci avait été préparé, je me suis vu répondre - car vous avez laissé répondre le secrétaire général - que cela avait été fait en étroite collaboration avec la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, et comme cela me semblait une explication acceptable, je m’en suis contenté.

When I, last Thursday, asked the Secretary-General and you how this had been prepared, I was told – for you left the answer to the Secretary-General – that it had been done in close cooperation with the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, and, that appearing to be to be an acceptable explanation, I declared myself content with it.


Cela nous semblait vital, et ce le sera également en matière de politique étrangère concrète, par exemple en ce qui concerne notre exigence relative à une commission de consolidation de la paix.

We saw this as vitally important, and it will also be vitally important in terms of practical external policy, for example, our demand as regards the peacebuilding commission.


Cela me semblait être une façon très raisonnable de protéger les droits des personnes que nous représentons sans limiter indûment la vente des actions à l'étranger.

This seemed to be a very reasonable approach to protect the rights of the people we represent without unduly restricting foreign sales.


Pour moi, cela me semblait plutôt redondant du fait que les victimes du terrorisme peuvent déjà intenter des actions dans des tribunaux provinciaux au sujet d'actes de terrorisme.

To me, at first it seemed quite redundant in that it is already open to victims of terrorism to sue in provincial courts in relation to acts of terrorism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela me semblait ->

Date index: 2023-05-28
w