Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modèle de raisonnement approché
Modèle de raisonnement approximatif
Raisonnement approché
Raisonnement approximatif
Raisonnement imprécis
Raisonnement incertain
Raisonnement inexact
Raisonnement probabiliste
Raisonnement sous incertitude
Théorie du raisonnement approché
Théorie du raisonnement approximatif

Traduction de «approche très raisonnable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raisonnement approché | raisonnement approximatif | raisonnement incertain

evidential reasoning


raisonnement approximatif [ raisonnement inexact | raisonnement imprécis | raisonnement probabiliste | raisonnement incertain | raisonnement sous incertitude | raisonnement approché ]

approximate reasoning [ inexact reasoning | probabilistic reasoning ]


théorie du raisonnement approché [ théorie du raisonnement approximatif ]

approximate reasoning theory


raisonnement approximatif | raisonnement approché

approximate reasoning


modèle de raisonnement approximatif [ modèle de raisonnement approché ]

approximate reasoning model
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois qu'il s'agit d'une approche très raisonnable.

I think it is a very reasonable approach.


C'est pourquoi je considère que ce projet de loi a une approche très raisonnable.

That is why I feel this bill is reasonable.


L'hon. Bill Graham: Monsieur le Président, c'est là une approche très raisonnable.

Hon. Bill Graham: Mr. Speaker, that is a very reasonable approach.


Compte tenu de la brièveté du délai, elle a adopté une approche très raisonnable et fondée sur le consensus.

Given the short deadline, she has taken a very reasonable and consensus-based approach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois dire que je salue vivement le rapport de M. Oostlander pour son approche très raisonnable et équilibrée, qui prône des réformes constructives tout en critiquant les violations évidentes des droits de l'homme.

I must say I very much welcome Mr Oostlander's report for its very reasonable and balanced approach, praising constructive reforms while criticising blatant human rights abuses.


C'est un programme modeste, une première approche très raisonnable.

This is a modest, reasonable level.


Du point de vue environnemental, cela constitue une approche très raisonnable.

This is a very environmentally reasonable approach.


C’est la raison pour laquelle je propose une approche que je considère comme très raisonnable et qui a reçu le soutien de nombreux collègues en commission, ce pour quoi je leur suis reconnaissante.

That is why I wish to propose a way forward which I consider to be very reasonable and which was generously supported by many colleagues in the Committee. Yes, there should be a test ban.


Je sais que les députés veulent rentrer dans leurs circonscriptions, mais il me semble que limiter les débats dans cette institution très importante n'est pas une approche très raisonnable.

I know members want to get back to their ridings, but it seems to me that this is not a very reasonable approach to limit debate in this very important Chamber.


Cela s'applique dans une large mesure aux systèmes nationaux où les propositions très raisonnables contenues dans le Corpus Juris (structure de législation pénale communautaire proposée à la demande du Parlement européen) pour la défense des intérêts financiers de la Communauté peut aider à déterminer l'approche à suivre dans ce domaine.

Much the same is true of national legal systems, where the eminently reasonable proposals contained within Corpus Juris (a framework for EU-wide penal legislation commissioned at the request of the European Parliament) for the defence of Community financial interests "may help in deciding on the approach to be followed on this question".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approche très raisonnable ->

Date index: 2025-08-09
w