Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce pourcentage tient donc " (Frans → Engels) :

Le taux de création d’entreprises et la nature de ces dernières varient fortement d’un État membre à l’autre; le faible enthousiasme que suscite la carrière de chef d’entreprise tient donc à des raisons diverses.

The level of entrepreneurship and its nature vary widely between Member States, and the reasons for low enthusiasm for an entrepreneurial career are therefore diverse.


- le principe de solidarité, ainsi que les modalités du partage des ressources entre Etats membres, trouve cependant certaines limites dans le fait que les calculs annuels sont basés sur l'évolution du nombre de personnes bénéficiant ou demandant à bénéficier du statut de réfugié ou d'une forme de protection subsidiaire ou temporaire, et ne tient donc pas compte des différences structurelles entre les Etats membres, et notamment des besoins d'investissement en matière de réception, d'intégration ou de retour volon ...[+++]

- However, certain limits are placed on the principle of solidarity and the detailed arrangements for sharing resources among Member States in that the annual calculations are based on changes in the number of persons enjoying or applying for the status of refugee or a subsidiary or temporary form of protection. This means that no account is taken of structural differences between the Member States, and in particular the need for investment relating to reception, integration or voluntary repatriation.


Le taux combiné, incluant les unités VACIS et les méthodes traditionnelles utilisées par le passé, s'établit à un peu plus de 8 p. 100. Ce pourcentage tient donc compte des modes d'inspection plus intrusifs comme le déchargement complet et l'examen de A à Z sur le quai.

The combined rate is a little over 8 per cent. That includes VACIS as well as the traditional methods we were using in the past. So that is in combination with the more intrusive kinds of inspections such as the full offload or a tail-end examination on the dockside.


Lorsque les bijoutiers détaillants sont facturés, la taxe d'accise de 10 p. 100 est incluse dans les prix coûtants et donc directement transmise au consommateur, puisque notre marge de profit en pourcentage tient compte du coût global des produits achetés.

When retail jewellers are billed, the 10% excise tax is included in the cost price and therefore directly transferred to the consumers, since the percentage of our profit margin takes into account the overall cost of products purchased.


Le problème tient donc au fait que ce soit politisé et ainsi beaucoup de musulmans seront pris au piège; j'estime que le problème tient donc à l'effet disproportionné qu'aura le projet de loi pour les musulmans.

So I think it's the politicizing of it that's the problem, that's going to catch a lot of Muslims, and I think then the disproportionate impact is the issue.


Plus l’écart entre les maturités des positions est important, plus la pénalité imposée à leur compensation doit être forte, et plus le pourcentage doit donc s’accroître.

The longer the difference between the maturities of the positions, the more their netting must be subject to a penalty, and therefore the percentages must increase.


La Commission tient donc à examiner la meilleure manière de parvenir à un tel résultat, pour appuyer les objectifs économiques et sociaux plus larges de l’Union européenne.

The Commission is therefore keen to explore how this can best be achieved in support of the EU's wider economic and social objectives.


4. Pour déterminer si les pourcentages prévus au présent article sont dépassés, on tient compte des abattages effectués au cours de la deuxième année précédant celle de l'abattage de l'animal qui peut bénéficier de la prime.

4. In order to establish whether the percentages referred to in this Article have been exceeded, account shall be taken of slaughterings carried out during the second year preceding that in which the animal qualifying for the premium was slaughtered.


Le Comité s'en tient donc à son avis d'avril de cette année sur l'exposition humaine à l'agent de l'ESB.

It therefore stands by its relevant opinion on human exposure to the BSE agent of April this year.


J'examine les rapports depuis que vous les avez présentés la première fois en décembre 1995, et comme vous le savez, le pourcentage global de prêts aux petites entreprises par rapport au pourcentage global de prêts aux grandes entreprises ou de prêts commerciaux à l'époque, en décembre 1995, s'élevait à 26,86 p. 100; aujourd'hui, en date du 31 décembre 1998, il est de 23,42 p. 100. Donc, évidemment, le pourcentage est donc à la baisse dans l'industrie, bien que le po ...[+++]

I've been doing the reports since you first presented them in December 1995, and as you know, the overall small business loan percentage compared to large business loan and overall corporate commercial loans at that time, in December 1995, was 26.86%; and today, with December 31, 1998, it is 23.42%. So the industry, of course, is still in the negative direction, although it did stop from the third quarter 1998 to fourth quarter 1998 and stayed roughly at the same number.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce pourcentage tient donc ->

Date index: 2021-09-04
w