Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada je vais donc souligner brièvement quelques-unes » (Français → Anglais) :

C'est étonnant, mais d'après la motion présentée par mon collègue, je vois que celui-ci ignore tout du budget 2007 et d'Avantage Canada. Je vais donc souligner brièvement quelques-unes des mesures que notre gouvernement prend pour offrir aux Canadiens un avantage entrepreneurial, un avantage du savoir et un avantage infrastructurel.

That is rich, but from my hon. colleague's motion it is clear that he is unfamiliar with budget 2007 and Advantage Canada, so let us take some time to highlight some of the work our government is undertaking to provide Canadians with an entrepreneurial advantage, a knowledge advantage and an infrastructure advantage.


Je vais vous mentionner brièvement quelques faits intéressants relatifs au Canada et aux Canadiens, plus particulièrement.

I'll give you some quick interesting facts related to Canada and Canadians in particular.


Je vais vous donner brièvement quelques éléments de contexte. L'ACC regroupe les différentes associations provinciales de camionnage du Canada.

Very briefly, some background: CTA is a federation of the provincial trucking associations in Canada.


Je vais vous présenter brièvement quelques-unes des mesures de relance économique qui se retrouvent dans le projet de loi C-10, des mesures vitales pour stimuler l'économie du Canada, des mesures qui doivent être adoptées rapidement.

Briefly, let me outline a few select measures from our economic action plan being legislated in Bill C-10, measures vital to stimulating Canada's economy, and measures that should be passed quickly.


L'honorable Hugh Segal : Honorables sénateurs, je voulais poser quelques questions à notre distingué collègue, mais il manque de temps. Je vais donc parler brièvement et céder ma place.

Hon. Hugh Segal: Honourable senators, I wanted to ask our distinguished colleague some questions, but he is out of time, so I will speak briefly and get out of the way.


- (IT) Madame la Présidente, bien des choses ont déjà été dites ; je vais donc tenter d’insister quelque peu sur les propositions plutôt que sur les descriptions pour économiser les trois minutes qui me sont imparties et parce que la présidente, Mme Lindh et de nombreux collègues ont souligné la gravité et l’atrocité de la situation - qui n’a justement pas besoin de qualificatifs supplémentaires - dans les territoires occupés et dans toute la région d ...[+++]

– (IT) Madam President, a great deal has already been said, and so I will attempt to make good use of the three minutes assigned to me and concentrate a little more on what needs to be done rather than going over the details of the situation. In any case, the President-in-Office, Mrs Lindh, and many other Members have stressed the severity and scale of the situation in the occupied territories and throughout the Middle East in their speeches. There has been quite enough description.


- (IT) Madame la Présidente, bien des choses ont déjà été dites ; je vais donc tenter d’insister quelque peu sur les propositions plutôt que sur les descriptions pour économiser les trois minutes qui me sont imparties et parce que la présidente, Mme Lindh et de nombreux collègues ont souligné la gravité et l’atrocité de la situation - qui n’a justement pas besoin de qualificatifs supplémentaires - dans les territoires occupés et dans toute la région d ...[+++]

– (IT) Madam President, a great deal has already been said, and so I will attempt to make good use of the three minutes assigned to me and concentrate a little more on what needs to be done rather than going over the details of the situation. In any case, the President-in-Office, Mrs Lindh, and many other Members have stressed the severity and scale of the situation in the occupied territories and throughout the Middle East in their speeches. There has been quite enough description.


w