Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada doit donc tenter " (Frans → Engels) :

Comme je l'ai signalé précédemment, le gouvernement du Canada considère que les autres niveaux de gouvernement ont leur rôle à jouer dans ce programme et il va donc tenter d'en partager les coûts avec les provinces et territoires concernés.

And as I mentioned before, the position of Canada is that there is a role for all orders of government and that it will seek cost sharing from the affected provinces and territories.


10. rappelle que l'ensemble de la région connaît des mouvements historiques de déplacement des populations, et que les acteurs régionaux détiennent donc la clé pour tenter de relever ce défi; estime qu'une robuste solution à long terme doit se fonder sur le dialogue entre toutes les communautés et tous les groupes minoritaires, qui ont historiquement vécu côte à côte en donnant un excellent exemple d'hétérogénéité culturelle et de coexistence pacifique;

10. Reiterates that the entire region is undergoing historical displacement movements, and that regional actors are therefore key in trying to address this challenge; considers that a solid, long-term solution must be based on dialogue among all the communities and minority groups that have historically lived side by side, constituting a valuable example of cultural heterogeneity and peaceful coexistence;


Je vais donc tenter de parler un peu plus des variables commerciales, industrielles et d'investissement que l'on doit trouver dans un tel accord.

And so I am going to try to talk a little more about the commercial, industrial and investment variables that an agreement of this nature should include.


Nous représentons les producteurs d'orge de l'Ouest du Canada, et je vais donc tenter de centrer mon propos sur les cultivateurs canadiens de l'Ouest et leur production.

We represent western barley producers in western Canada, so I'm going to try to hone my presentation around western Canadian farmers and their production.


Il a notamment insisté sur la grande activité déployée en ce domaine par nos concurrents et sur le fait que le Canada doit donc tenter d'uniformiser les règles du jeu. Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne la Corée du Sud, ce que le Comité permanent du commerce international a implicitement reconnu lorsqu'il a, en avril, recommandé que le gouvernement s'attache notamment à faire aboutir les négociations d'un accord de libre-échange avec ce pays.

Nowhere is this more clear than in the case of South Korea, a point that was implicitly acknowledged by the Standing Committee on International Trade when it recommended in April of this year that the government should, among other things, complete the FTA negotiations with South Korea.


L’UE doit tenter de convaincre les cinq États littoraux de l’Arctique – les États-Unis, le Canada, la Russie, la Norvège et le Danemark – du bien-fondé de ce type d’approche.

The EU should try and convince the five Arctic littoral states – the United States, Canada, Russia, Norway and Denmark – of the wisdom of such an approach.


La Commission doit donc retirer sa proposition de directive sur l’achèvement du marché intérieur des services et ne pas tenter d’introduire de nouveaux règlements sur l’organisation du temps de travail.

The Commission must therefore withdraw its proposal for a directive on the completion of the internal market in services and must not push through new regulations on the organisation of working time.


Nous ne pouvons donc nous permettre de postposer ce dossier plus avant et devons tenter de clarifier comme il se doit ce qui est brevetable et, surtout, ce qui ne l’est pas.

We cannot therefore afford to postpone this any further and must seek proper clarification of what is patentable and in particular of what is not.


Outre les États-Unis, le Canada, et, comme je viens de l'apprendre, la Suisse et les pays candidats à l'adhésion dans l'UE, nous devons tenter de convaincre les pays d'Afrique, d'Asie et d'Amérique du Sud que le thème de la Chine doit enfin être mis à l'ordre du jour de la session de Genève.

Along with the United States, Canada and, as I have learned, Switzerland and the applicant countries for accession to the EU, we should try to convince the countries of Africa, Asia and South America that it is high time the subject of China was put on the agenda in Geneva.


Nous allons donc tenter de convaincre les Canadiens qu'il serait juste et qu'il serait bon, pour réconcilier les Québécois et les autres Canadiens, de reconnaître que, dans cette Amérique du Nord anglophone, il y a une province canadienne qui est francophone, et que ce ne peut être qu'un atout pour le Canada.

So we will try to convince Canadians that in order to reconcile Quebecers and other Canadians it would be a fair and good thing to recognize that in this anglophone North America there is a province of Canada that is francophone and this is an asset for Canada.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement du canada     donc     donc tenter     long terme doit     régionaux détiennent donc     clé pour tenter     l'on doit     vais donc     vais donc tenter     l'ouest du canada     canada doit donc tenter     canada     l’ue doit     l’ue doit tenter     commission doit     commission doit donc     pas tenter     doit     pouvons donc     devons tenter     chine doit     l'adhésion dans     nous devons tenter     pour le canada     nous allons donc     allons donc tenter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada doit donc tenter ->

Date index: 2023-12-12
w