Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "canada au bouclier antimissiles soient clairement " (Frans → Engels) :

On demande à la Russie de poursuivre «un vaste dialogue sur les questions liées à la sécurité, y compris la mise en place du bouclier antimissile», alors qu’un État membre de l’UE et de l’OTAN, la Roumanie, a déjà exprimé sa volonté d’accueillir ce système, ce qui constitue clairement une menace pour la sécurité de la Russie et pour la paix à travers l’Europe.

Russia is asked to engage in ‘further comprehensive dialogue on security issues, including the establishment of the missile defence shield’, when a Member State of the EU and of NATO, Romania, has already expressed its willingness to host this system, which clearly constitutes a threat to Russian security and to peace across Europe.


Concernant le désarmement et le bouclier antimissiles, l’UE a fait clairement connaître sa position à la Russie et aux États-Unis.

As regards disarmament or the anti-missile shield, the EU must make its position clear to Russia and the US.


Cela présuppose, cependant, que les critères de participation du Canada au bouclier antimissiles soient clairement définis et que des mesures, à la fois directes et indirectes, soient prises pour protéger la souveraineté canadienne.

This presupposes, however, that the case for Canadian participation in NMD will be clearly and cogently argued and that measures, both direct and indirect, will be taken to protect Canadian sovereignty.


Le bouclier antimissile M. Marc Lemay (Abitibi—Témiscamingue, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de déposer une pétition de plusieurs centaines de noms de personnes résidantes de mon comté s'opposant à ce que le gouvernement du Canada s'implique dans le bouclier antimissile que voudraient mettre en place les États-Unis projet d'Amérique.

Missile Defence System Mr. Marc Lemay (Abitibi—Témiscamingue, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to present a petition on behalf of several hundred residents of my riding who are opposed to the Government of Canada's getting involved in the missile defence program the U.S. would like to put in place.


Puisque les informations obtenues sont tout à fait à l'opposé des garanties écrites qu'il voulait, le premier ministre ne devrait-il pas profiter du sommet de l'OTAN pour déclarer clairement que le Canada ne participera pas au projet américain de bouclier antimissile?

Since the information obtained is completely contrary to the written guarantees he was seeking, should the Prime Minister not take advantage of the NATO summit to clearly state that Canada will not take part in the American missile defence shield?


C'est le fait que cette Chambre des communes pourra voter pour ou contre la participation du Canada à l'ensemble du bouclier antimissile, soit la protection du bouclier antimissile, la participation et la coordination avec le gouvernement américain.

It is the fact that the House of Commons will be able to vote for or against Canada's participation in the missile defence shield and participation and coordination with the American government.


[Français] M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, le gouvernement reconnaît-il, dans ce cas, que l'autorisation donnée en octobre dernier par le lieutenant général Findley aux militaires canadiens de participer pendant deux semaines à un exercice militaire relié au bouclier antimissile constitue une autre preuve que la participation du Canada au bouclier antimissile est déjà acquise?

[Translation] Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, does the government recognize that, in this case, the authorization last October by Lieutenant General Findley for Canadian soldiers to take part in a two-week military exercise related to the missile defence shield is still more proof that Canada's participation in ...[+++]


Je crois que nous devons dire clairement à nos amis américains que pour qu’il y ait davantage de sécurité dans le monde, il faut lutter contre la pauvreté, contre l’instabilité dans les pays pauvres et ne pas construire de nouveaux murs entre riches et pauvres ; et la seule chose que l'on fait, évidemment, lorsque l’on crée des boucliers antimissile, c’est avoir plus de missiles, autrement dit, aller à l’encontre de tous les effor ...[+++]

This is extremely worrying as it could affect our security. I think that we must tell our American colleagues quite clearly that the way to increase global security is to combat poverty and combat instability in poor countries. We must not build new barriers between the rich and the poor. The creation of a missile defence shield will only lead to an increase in the number of missiles. This would go against all the efforts made since the ABM Treaty to reduce the number of missiles in the world.


Je crois que nous devons dire clairement à nos amis américains que pour qu’il y ait davantage de sécurité dans le monde, il faut lutter contre la pauvreté, contre l’instabilité dans les pays pauvres et ne pas construire de nouveaux murs entre riches et pauvres ; et la seule chose que l'on fait, évidemment, lorsque l’on crée des boucliers antimissile, c’est avoir plus de missiles, autrement dit, aller à l’encontre de tous les effor ...[+++]

This is extremely worrying as it could affect our security. I think that we must tell our American colleagues quite clearly that the way to increase global security is to combat poverty and combat instability in poor countries. We must not build new barriers between the rich and the poor. The creation of a missile defence shield will only lead to an increase in the number of missiles. This would go against all the efforts made since the ABM Treaty to reduce the number of missiles in the world.


Il me semble que si l'Union a fait preuve d'une parfaite transparence dans sa présentation de la PESC, puis de la PESD, aux États-Unis, il convient de dire aussi clairement que les États-Unis se doivent de consulter leurs alliés sur tout projet d'envergure, et le projet du bouclier antimissile est de ceux-là.

I believe that the Union has shown itself to be entirely transparent in the way it has presented the CESP, followed by the ESDP, to the United States and I think it should make it just as clear that the United States must consult its allies on all major projects, of which the anti-missile shield project is one.


w