Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire aussi clairement " (Frans → Engels) :

En outre, cet acte impose également au constructeur de faire figurer clairement sur le certificat de conformité de chaque véhicule les performances réelles de celui-ci sur le plan des émissions, ce qui veut dire que ces informations devront être transparentes et visibles pour tous les citoyens et les pouvoirs publics; quatrième acte RDE: la Commission prévoit aussi de présenter, dans les prochains mois, une proposition visant à in ...[+++]

In addition, this Act also mandates that the real-world emission performance of a car should be clearly stated by the manufacturer in the certificate of conformity of each vehicle, i.e. that it is transparent and available for all citizens and public authorities. RDE Act 4: The Commission also plans to table a proposal in the coming months to include further strengthen RDE legislation by adding the possibility of independent testing by third parties for checks of cars already in circulation ("in-service conformity" testing), introducing new and more representative methods for testing hybrid vehicles and adapting provisions for certain sp ...[+++]


Peut-être que nous ne l'entendons pas aussi clairement et qu'on ne le dit pas aussi clairement à la Chambre que M. Robertson a choisi de le dire, mais je pense que nous recevons beaucoup plus de suggestions de nos alliés, quoique de façon un peu plus diplomatique que Lord Robertson.

Perhaps we don't hear it as bluntly and in our own House as Mr. Robertson put it, and where he chose to put it, but I think we're all getting a lot of input from our allies, although a little more diplomatically than Lord Robertson maybe.


Vous savez ce que je vais privilégier: les déchets. Les députés du gouvernement nous diront jeudi s'ils ont l'intention d'utiliser tout notre temps pour ce projet de loi ou s'ils vont permettre au comité d'exercer ce qui est clairement la volonté de la majorité, c'est-à-dire de renvoyer ce projet de loi à la Chambre des communes, où les députés du gouvernement pourront exprimer leurs réserves aussi clairement qu'ici, de façon peut- ...[+++]

On Thursday we will know from the government then whether it intends to continue running out the clock here on this bill, or whether it will allow this committee to exercise what is clearly the will of the majority, which is to punt this over to the House of Commons where the government's concerns can be manifested as clearly as they are here perhaps more succinctly, but certainly as clearly.


Mais à ce stade, je veux dire aussi clairement qu’il existe un besoin d’encadrement légal, législatif ou conventionnel pour éviter des dérives qui conduisent à la précarité telles qu’elles existent dans le système américain.

But at this stage I want to say equally clearly that there is a need for legal, legislative or contractual controls in order to avoid abuses that result in precariousness such as exists in the US system.


Mais à ce stade, je veux dire aussi clairement qu’il existe un besoin d’encadrement légal, législatif ou conventionnel pour éviter des dérives qui conduisent à la précarité telles qu’elles existent dans le système américain.

But at this stage I want to say equally clearly that there is a need for legal, legislative or contractual controls in order to avoid abuses that result in precariousness such as exists in the US system.


Nous devons le leur dire aussi clairement et il existe en outre des propositions comme l'application de 2 % de surtaxe afin de reconvertir l'industrie ; ce qui n'a pas de sens, c'est que nous devons la payer, alors que dans ce Parlement nous devons systématiquement faire face au conflit de la banane, aux hormones et aux OGM, et nous devons toujours consulter la liste pour connaître les mesures de représailles qui nous reviennent dans la circonscription de notre pays.

We have to make this quite plain and, in addition, there are proposals such as applying a 2% surcharge so as to be able to restructure the industry. What does not make sense is that we should have to pay this, when in this Parliament we systematically have to deal with the banana war, hormones and GMOs, and we always have to check the list to see what reprisal measures we can take within the bounds of our own countries.


Mais je voudrais dire aussi clairement que, pour le mandat de recherche et d’arrêt européen, il est possible d’aboutir à un accord sur la liste de trente-quatre délits que Mme la ministre Anne Neyts-Uyttebroeck vient de mentionner.

I also wish to make it clear, however, that, where the European arrest warrant is concerned, an agreement can certainly be concluded on the list of thirty-four offences to which Mrs Neyts-Uyttebroeck has just referred.


Il convient de dire aussi clairement que cette liste ne contient pas de délit mineur parce que c’est une liste annexe à la convention Europol.

I must also clearly state that the list does not include minor offences because this is a list annexed to the Europol Convention.


Nous devons leur dire tout aussi clairement que les délais nécessaires pour atteindre cet objectif dépendent de leur résolution à respecter le calendrier des réformes nécessaires pour devenir membre à part entière de l'Union.

And we must tell them clearly too that the timetable depends on their determination to carry through the reforms needed for full membership.


Premièrement, disons clairement que nous sommes tous d'accord pour dire que les personnes qui ont contracté l'hépatite C à cause du système d'approvisionnement en sang sont victimes d'une terrible tragédie, mais disons aussi clairement que c'est une question qui relève de la compétence exclusive des provinces.

First, let us be clear that we are all in agreement that the plight of those infected with hepatitis C through the blood system is a painful and tragic one; but let us also be clear that it is a matter that rests within the exclusive jurisdiction of the provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire aussi clairement ->

Date index: 2023-12-29
w