Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bureaucratiques qui seraient vraiment très " (Frans → Engels) :

Le taux de chômage étant toujours d'environ 9 p. 100, ces 200 000 emplois seraient vraiment très importants.

With unemployment hanging around 9%, those 200,000 new jobs would be very important indeed.


Certains témoins ont fait remarquer que même si de tels programmes seraient avantageux pour le bien‑être des Canadiens dans l’ensemble du pays, l’approche adoptée jusqu’à présent a été trop localisée et les initiatives de télésanté ont généralement été sous‑financées ou ont fait face à de trop nombreux obstacles réglementaires ou bureaucratiques pour être vraiment utiles au niveau des patients individuels et des prestateurs de services.

Some observed that while such programs would be beneficial to the well-being of Canadians throughout the country, the approach taken to date has been too localized and telehealth initiatives generally have been under-funded, or have encountered too many regulatory or bureaucratic roadblocks to be truly helpful at the level of individual patients and providers.


En effet, je crains que cela ne prenne trop d’importance, tout d’abord parce que certaines des propositions contenues dans les rapports - en particulier celui de Mme McCarthy, mais pas seulement - introduisent quelques éléments bureaucratiques qui seraient vraiment très compliqués à gérer, surtout pour la Commission.

Indeed, I am concerned that this topic is taking on too much importance, primarily because some of the proposals contained in the reports – particularly Mrs McCarthy’s but not only hers – introduce some bureaucratic elements that would be really complicated to administer, above all for the Commission.


Je crois que les gens, au Canada, seraient vraiment très favorables à mettre beaucoup plus d'argent dans le budget, particulièrement pour que nous puissions collaborer avec les États-Unis sur la défense antimissile, mais aussi pour travailler avec nos militaires, etc.

I think that people in Canada would support tremendously a whole lot more money in the budget, particularly for us to work with the U.S.A. on missile defence but also to work with our military and so on.


Ces données seraient vraiment très utiles. J'ai dû effectuer quelques opérations bancaires pour mon père, et je me suis rendu à une succursale de TD Canada Trust.

I had to do some banking for my father, and I went to a branch that said TD Canada Trust.


Cela ne serait pas très bureaucratique et les producteurs qui dépassent leurs quotas ne seraient pénalisés qu’après la compensation.

This would not be very bureaucratic and would result in producers who exceed their quotas being penalised only after balancing.


Bien - très bien, dirions-nous -, mais nous les radicaux, nous pensons toutefois que, plutôt que de fixer ou de proposer à nouveau de grands objectifs, il faut faire immédiatement des choses bonnes et justes : il est urgent de réformer tout de suite les systèmes de sécurité sociale, qui représentent pour de nombreux pays, outre un élément de grave déséquilibre vis-à-vis des générations à venir, une véritable bombe à retardement pour la durabilité des finances publiques ; il faut libéraliser les marchés dans des secteurs-clés tels que l'énergie, les transports, les services postaux, les professions ; il faut créer un marché financier européen ...[+++]

Good – very good, we will say – but we Radicals nevertheless believe that instead of setting or reintroducing impressive objectives, we should do useful and fair things right now: welfare systems are in urgent need of immediate reform, and for many States constitute, in addition to a serious injustice for future generations, a real time bomb for the sustainability of public finances; we need to liberalise the markets in key sectors such as energy, transport, postal services and the professions; we need to create a truly integrated E ...[+++]


Nous cherchons à réduire notre dépendance envers les États-Unis qui absorbent entre 83 p. 100 et 89 p. 100 de nos ventes, et si vous avez voyagé le moindrement, vous savez que nos produits seraient vraiment très appréciés en Extrême-Orient et dans toute l'Asie-Pacifique.

As we are looking to expand beyond the 83 to 89 per cent sales dependency on the United States, and if you have done any travelling you know that they can really use our products in the Far East and in the Asia-Pacific area.


w