Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brièvement en citant mon très » (Français → Anglais) :

– (DE) Madame la Présidente, je voudrais répondre brièvement en citant mon très estimé collègue, M. Cohn-Bendit, du groupe Verts/Alliance libre européenne, qui a déclaré un jour dans cette Assemblée: «La Macédoine s’appelle la Macédoine, fin de la controverse».

– (DE) Madam President, I would like to respond briefly by quoting my highly esteemed colleague Mr Cohn-Bendit from the Group of the Greens/European Free Alliance who once said in this House: ‘Macedonia is Macedonia is Macedonia’.


M. G. Rochow : Je vais commenter brièvement, mais j'aimerais que mon très estimé collègue, M. Ralph Kellett, que vous voyez à l'écran, prenne la relève.

Mr. G. Rochow: I will offer a brief comment, but then I would like to bring in my very valued associate, Dr. Ralph Kellett, who you are seeing here on the screen, to contribute a little more.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Sherbrooke de sa question très pertinente, qui me permet de revenir sur un élément que j'ai abordé très brièvement dans mon discours, soit la grande importance que le NPD accorde à la protection des droits des travailleurs.

Mr. Speaker, I thank my colleague from Sherbrooke for his very relevant question, which will allow me to get back to a topic I touched on briefly in my speech: how important it is to the NDP to protect workers' rights.


Je vais très brièvement ajouter quelques points à ce qui vient d'être dit et je vous ferais brièvement part de mon expérience en Asie du Sud et au Sri Lanka.

I just want to quickly add to this discussion and briefly speak to my experience when I was out in Southeast Asia and we went to Sri Lanka as well.


Le deuxième point que je voudrais évoquer brièvement est la coopération intercommunale, et je dois à ce sujet marquer mon désaccord avec M. Lambsdorff, parce que cela existe depuis très longtemps. Il existe en effet une très longue tradition en la matière, notamment en République fédérale d’Allemagne, et nous devrions la maintenir.

The second point I would like to address briefly is inter-municipal cooperation, and this is where I have to disagree with Mr Lambsdorff, for it has been going on for a very long time; there is a very long tradition of it, not least in the Federal Republic of Germany, and it is something we should maintain.


Mme Marlene Jennings: Très brièvement, j'exprimerai mon accord avec les raisons exposées par M. Comartin, Mme Fry et M. Lee, et j'ajouterais autre chose, et ce n'est pas l'avocate qui parle—je suis bien avocate, mais je n'ai jamais exercé le droit dans le domaine pénal.

Mrs. Marlene Jennings: Very briefly, to add my voice to the reasons given by Mr. Comartin, Dr. Fry, and Mr. Lee, I'd like to add something else, and this is not coming from someone who's a lawyer.although I am a lawyer, I never practised criminal law.


Pour commencer, je voudrais faire quelques commentaires sur ce que j’ai entendu, mais très brièvement, car mon temps de parole est très limité.

To start with, I would like to make a few comments on what I have heard, briefly for I do not have much speaking time.


- (EN) Monsieur le Président, je peux répondre très brièvement parce que mon estimé ami M. Beazley - et j'utilise cette expression dans un sens à la fois personnel et parlementaire - m'a adressé directement une question en des mots qui auraient peut-être été mieux accueillis à Berlin qu'à Paris ou à Londres.

– Mr President, I can reply very briefly because my honourable friend Mr Beazley – and I use the expression in both a personal and a parliamentary sense – asked me a direct question in a speech which perhaps would have been better received in Berlin than in Paris or London.


Je souhaiterais en outre vous informer très brièvement - mon collègue Konrad Schwaiger y a fait allusion - du fait que les parlements se réuniront également à Doha.

In addition, I should also like to inform you very briefly – my colleague, Konrad Schwaiger, mentioned this – that the parliaments will also have a joint meeting in Doha.


Finalement, et cela me permet de faire le lien avec la partie suivante de mon exposé, les tâches prévues au programme de l'année 2005, je souhaite expliquer encore très brièvement la séquence des travaux pour une tâche sélectionnée aboutissant à un rapport spécial publié par la Cour des comptes.

Lastly - and this ties up with the next part of my presentation, namely the tasks planned for the 2005 programme -, I would just like to give you a very brief explanation of the sequence of the work for a selected task that results in a special report published by the Court of auditors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brièvement en citant mon très ->

Date index: 2023-12-17
w