Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Information de nature très délicate
Renseignements de nature très délicate

Traduction de «informer très brièvement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
information de nature très délicate [ renseignements de nature très délicate ]

highly sensitive information [ high-sensitivity information ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Très brièvement, à titre d'information générale et pour replacer cette proposition dans son contexte, il faut mentionner que la Loi modifiant la Loi sur le casier judiciaire, anciennement connue comme le projet de loi C-23A, est entrée en vigueur le 29 juin 2010.

Very briefly by way of recent background information and to put this particular proposal in context, on June 29, 2010, An Act to amend the Criminal Records Act, formerly known as Bill C-23A, came into force.


J'inviterais M. Yvan Hardy, haut fonctionnaire du Service canadien des forêts, à décrire brièvement la façon dont le service établit ses rapports avec les compétences provinciales pour la collecte de données sur l'inventaire et à vous décrive aussi très brièvement les travaux du Conseil canadien des ministres des forêts en ce qui a trait aux systèmes d'information futurs sur les forêts canadiennes.

I would like to ask Dr. Yvan Hardy, who is the senior official with the Canadian Forest Service, to describe briefly the way in which the CFS relates to provincial jurisdictions in this collection of inventory data, and also perhaps to describe very briefly what the Canadian Council of Forest Ministers is working on in respect of information systems for the future for the status of Canadian forests.


Afin de garantir l’application des règles nécessaires au bon fonctionnement de l’identification, de l’enregistrement et de la traçabilité des bovins et de la viande bovine, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes délégués conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, en ce qui concerne les exigences relatives à des moyens alternatifs pour l’identification des bovins, les circonstances particulières dans lesquelles les États membres sont autorisés à prolonger le délai maximal prévu pour l’application des moyens d’identification, les données à échanger entre les bases de données informatisées des États membres, le délai maximal prévu pour certaines obligations de notificatio ...[+++]

In order to ensure that the necessary rules for the proper functioning of the identification, registration and traceability of bovine animals and of beef are applied, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of the requirements for alternative means of identification of bovine animals; the special circumstances in which Member States are to be permitted to extend the maximum periods for the application of the means of identification; data to be exchanged between the computerised databases of the Member States; the maximum period for certain reporting obligations; the requirements for the means of identification; the addition of means of identification to the list set o ...[+++]


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais juste interrompre très brièvement le débat afin de vous informer et d’informer mes collègues députés qu’hier soir, trois terroristes ont attaqué le parlement tchétchène. Ils ont abattu plusieurs agents de sécurité et ont pris des otages.

– (DE) Mr President, I would just like to interrupt the debate very briefly to inform you and my fellow Members that last night, three terrorists stormed the Chechen Parliament, killing several security officers and taking hostages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si un document comportant des informations classifiées est généré sous forme électronique à l'intérieur de la zone sécurisée, l'ordinateur doit être verrouillé et l'écran doit être bloqué si l'auteur du document ou l'agent responsable de l'unité «Informations classifiées» quitte la pièce (même très brièvement).

Where a document containing classified information is being produced in electronic form within the Secure Area, the computer shall be locked, and the screen rendered inaccessible if the originator or the responsible staff member of the CIU leaves the room (even for the briefest of absences).


Si un document comportant des informations classifiées est généré sous forme électronique à l'intérieur de la zone sécurisée, l'ordinateur doit être verrouillé et l'écran doit être bloqué si l'auteur du document ou l'agent responsable de l'unité «Informations classifiées» quitte la pièce (même très brièvement).

Where a document containing classified information is being produced in electronic form within the Secure Area, the computer shall be locked, and the screen rendered inaccessible if the originator or the responsible staff member of the CIU leaves the room (even for the briefest of absences).


Très brièvement, je porterais à votre attention les articles 4 et suivants de la loi, qui décrivent très clairement quelque chose qui n'existait pas dans les anciens régimes d'équité salariale, qui sont tous venus après l'introduction de la négociation collective, c'est-à-dire une description claire du processus selon lequel les employeurs et les agents négociateurs devront, d'une part, partager l'information et travailler ensemble sur les analyses d'équité salariale.

Very briefly, I would draw your attention to section 4 and to the ensuing sections of the act which clearly describe the process whereby employers and bargaining agents will be obligated to share information and work together on equitable compensation assessments. This was not something that we had with previous pay equity regimes, all of which came after the introduction of collective bargaining.


Très brièvement, d'après votre expérience, comment se comparent vos relations avec le MAECI par rapport aux relations avec des autorités étrangères en matière de liberté de l'information et d'accès à l'information?

Very briefly, how does the experience of either of you, in dealing with DFAIT, compare with dealing with other countries when it comes to freedom of information and access to information?


[Traduction] M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, je tiens à signaler très brièvement que, si le leader du gouvernement à la Chambre maintient que l'information a été diffusée avant la publication et que quelqu'un l'a transmise aux médias, il est certain que le coupable ne se trouve pas au sein du NPD, car on n'a pas eu la courtoisie de nous transmettre l'information à l'avance concernant l'un ou l'autre de ces projets de loi.

[English] Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, I would very briefly like to point out that if the House leader for the government maintains that the information was circulated in advance of the release and somebody released it to the media, it certainly could not have been the NDP because we were not given the courtesy of receiving any advance information regarding either of these bills.


Je souhaiterais en outre vous informer très brièvement - mon collègue Konrad Schwaiger y a fait allusion - du fait que les parlements se réuniront également à Doha.

In addition, I should also like to inform you very briefly – my colleague, Konrad Schwaiger, mentioned this – that the parliaments will also have a joint meeting in Doha.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informer très brièvement ->

Date index: 2022-08-15
w