Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bon nombre des points que nous soulevons aujourd » (Français → Anglais) :

Comme nous le disons dans le mémoire, grâce à une dispense spéciale, nous avons pu examiner les dispositions du projet de loi concernant la preuve, de sorte que bon nombre des points que nous soulevons aujourd'hui se retrouvent dans le texte, aux parties numéros 2 à 5.

We had particular opportunity to review, as we've mentioned in the brief, under dispensation, the evidentiary provisions, so many of the matters that we raised in discussion have been already incorporated with respect to parts 2 through 5.


La Fédération canadienne de l'agriculture, la FCA, fera écho de bon nombre des points que j'aborderai aujourd'hui, mais j'aimerais mettre l'accent sur certaines réalités propres à la Colombie-Britannique.

A lot of my points today will be echoed by the CFA, the Canadian Federation of Agriculture, but I'd just like to point out a few that pertain to British Columbia.


Bon nombre des problèmes que nous connaissons aujourd'hui dans le cadre de nos élections et dans la façon dont nous nous gouvernons trouvent leurs sources dans des politiques qu'une génération précédente a appliquées.

Many of the challenges that we see today reflected in our elections and in the way we govern ourselves I think find their genesis in the policy applications of a previous generation.


La réponse que nous donnons aujourd’hui est une réponse globale, tenant compte de bon nombre des propositions soumises, dans les limites des contraintes juridiques et budgétaires qui s’appliquent à chacun d’entre nous.

Today's response is a comprehensive one, taking on board as many of the proposals as can be done, within the legal and budgetary constraints that apply to all of us.


En 2012, nous soulignons également le 30 anniversaire de l'adoption de la Charte canadienne des droits et libertés, qui codifie bon nombre des droits que nous célébrons aujourd'hui.

2012 also marks the 30th anniversary of the Canadian Charter of Rights and Freedoms, the document that codified many of the legal rights we are celebrating today.


Du point de vue des consommateurs, aujourd'hui déjà, les différents systèmes de labellisation sèment la confusion, bon nombre d'entre eux sont difficiles à comprendre, et il est impossible de rester informé.

From the perspective of consumers, the current situation is already confusing: there are a variety of labelling systems, many of which are difficult to understand, and it is impossible to keep up with them.


Laccord que nous avons conclu avec le Conseil constitue un bon résultat du point de vue du groupe socialiste au Parlement européen, parce que nous avons retenu les principaux objectifs contraignants et donc, peu importe le nombre de stratégies évasives que certains pays ont élaborées, en 2020, 20 % de la consommation d’énergie de l’UE proviendra d’énergies vertes.

The agreement we have reached with the Council is a good result from the point of view of the Socialist Group in the European Parliament, because we have retained the principal binding targets, so irrespective of how many evasive strategies some of the countries have come up with, 20% of the EU’s energy consumption in 2020 will come from green energy.


Je suis persuadée que bon nombre de gens qui nous regardent aujourd'hui se souviendront que nous avons fièrement accueilli, en décembre 2005, la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques.

In December 2005, and I am sure that many Canadians watching today will also remember this, that we proudly hosted, in Montreal, the historic United Nations conference on climate change.


En outre, nous sommes clairement conscients que nous devons respecter les calendriers que nous avons établis afin que, lors des prochaines élections au Parlement européen en 2004, bon nombre de pays qui sont candidats aujourd'hui puissent s'intégrer et participer à l'Union européenne.

We have all but achieved a common front on this issue. In addition, there is universal awareness of the need to abide by the timetable we set ourselves to ensure that many of today’s candidate countries can participate in the next elections to the European Parliament in 2004 and be represented in this House.


En outre, nous sommes clairement conscients que nous devons respecter les calendriers que nous avons établis afin que, lors des prochaines élections au Parlement européen en 2004, bon nombre de pays qui sont candidats aujourd'hui puissent s'intégrer et participer à l'Union européenne.

We have all but achieved a common front on this issue. In addition, there is universal awareness of the need to abide by the timetable we set ourselves to ensure that many of today’s candidate countries can participate in the next elections to the European Parliament in 2004 and be represented in this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon nombre des points que nous soulevons aujourd ->

Date index: 2022-07-07
w