Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Bloc devrait appuyer nos efforts.

Traduction de «bloc devrait appuyer notre » (Français → Anglais) :

Je rappelle au député que, lorsque la loi de mise en oeuvre de l'accord sur l'OMC a été présentée à la Chambre, c'est le NPD, et pas le Bloc—il est vrai que le Bloc avait appuyé notre motion—, qui a proposé en 1994 des amendements exhortant le gouvernement à essayer d'y faire inclure une disposition sur les droits sociaux et à faire rapport à la Chambre sur la question.

I would remind the member that when the WTO implementing legislation was before the House it was the NDP in 1994, not the Bloc, that moved amendments to that legislation which called on the government to work toward a social clause in the WTO and to report progress back to the House, although I would say that the Bloc supported our motion with respect to the social clause at that time.


Le Bloc devrait appuyer notre. L'honorable député de Rosemont—La Petite-Patrie a la parole.

The Bloc Québécois should support our— The hon. member for Rosemont—La Petite-Patrie.


Nous voulons nous appuyer sur notre importante réserve de talents et sur nos excellentes startups pour faire de l'Europe une région de premier plan au niveau mondial pour le développement de la technologie des chaînes de blocs et pour les investissements en faveur de son déploiement».

We want to build on Europe's substantial talent base and excellent startups to become a leading world region that will develop and invest in the rollout of blockchain".


La criminalité est un problème, et le Bloc devrait appuyer les efforts du gouvernement chaque fois qu'il en a l'occasion.

Crime is a problem and the Bloc should be supporting the efforts of this government on all occasions.


Le Bloc devrait appuyer nos efforts.

The Bloc should be supporting our efforts.


Monsieur le Président, plutôt que d'essayer de convaincre les Québécois de son utilité ici, à Ottawa, le Bloc devrait féliciter notre gouvernement pour toutes les occasions d'affaires que nous permettons aux entreprises québécoises et canadiennes de l'aéronautique.

Mr. Speaker, rather than try to convince Quebeckers that it is useful here in Ottawa, the Bloc Québécois should congratulate our government for all of the business opportunities we have made possible for aerospace companies in Quebec and Canada.


Le souhait que nous émettons dans notre résolution en faveur d’un échange accru de renseignements devrait être accepté et honoré et tous les efforts déployés pour soutenir l’Inde dans sa lutte contre le terrorisme avec nous devraient être appuyés, tout comme, à notre avis, l’attribution d’un siège au Conseil de sécurité des Nations unies.

It is proper that the wish in our resolution that there should be greater intelligence-sharing should be taken up and honoured, and all efforts to support India in her fight against terrorism with us should be supported – including, we believe, a seat on the United Nations Security Council.


- Madame la Commissaire, Monsieur le Président, je voudrais d’abord rendre un hommage appuyé ? notre collègue, Mme Sommer, pour la qualité du travail que nous avons pu mener ensemble - son écoute, sa souplesse aussi toutes les fois où nous avons pu avoir des divergences - et qui devrait, je l’espère, nous conduire ? avoir un très bon texte dès la première lecture, en espérant et en souhaitant qu’il soit définitif.

– (FR) Commissioner, Mr President, first of all I should like to pay my deepest respects to Mrs Sommer, for the quality of the work that we were able to carry out together – thanks to her willingness to listen and also her flexibility on all those occasions where we may have had differences of opinion – which I hope has resulted in our having a very good text even at first reading, a text which I hope will be final.


À notre avis, la future proposition législative devrait au contraire s’appuyer sur des quotas et des prix garantis liés à des quotas de production nationaux réels.

In our view, the future proposed law should instead be based upon quotas and guaranteed prices, linked to real national production quotas.


- En appuyant par notre vote ce que souhaitent les syndicats, nous avons voté ce rapport, bien qu’il refuse même le droit de vote aux représentants syndicaux qui participent aux conseils d’administration, ce qui devrait être un minimum.

– (FR) We voted in favour of this report, thereby endorsing the wishes of the unions, although it even denies the right to vote to union representatives who sit on executive boards, something which should be a minimum requirement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bloc devrait appuyer notre ->

Date index: 2021-07-24
w