Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien des initiatives à prendre si nous tenons effectivement " (Frans → Engels) :

Étant donné qu'il y a bien des politiques à adopter et bien des initiatives à prendre si nous tenons effectivement à faire disparaître les inégalités dont sont victimes les familles avec des enfants à charge, aimeriez-vous que le sous- comité soit en quelque sorte l'instigateur d'un engagement ferme en faveur d'une stratégie nationale de l'enfance?

Given the fact that there are a lot of policies and initiatives that have to be addressed if we're truly committed to dealing with the inequities as they relate to families with dependent children, would you like to see the subcommittee maybe used as a stepping stone towards a very serious commitment towards a national child strategy for this country?


Bien que nous soyons d'accord avec le projet de loi C-4 et ce traité, nous tenons à ce que tous les traités soient effectivement débattus.

While we support Bill C-4 and this treaty, we want real debate on all treaties.


Cela dit, je regrette effectivement certains de ses propos partisans. Nous tenons bel et bien à ce que le projet de loi soit débattu en temps opportun au comité.

We do want to see the bill debated at an appropriate time in committee.


Nous avons proposé cinq milliards pour diverses initiatives dans le secteur de l’énergie, et je voudrais dire, au nom de mon groupe, que nous sommes prêts à trouver une solution à ceci; nous sommes prêts à trouver des fonds ainsi qu’à travailler rapidement, mais si nous examinons comment les différents programmes sont constitués – plus d’argent pour les TEN-e, plus d’argent pour les programmes de recherche et plus d’argent pour le CIP, en d’autres termes, des programmes que nous connaissons bien ...[+++]

We have proposed five billion for various initiatives within the energy sector, and I would like to say on behalf of my group that we are prepared to find a solution to this – we are prepared to find funding and also to work quickly, but if we are to look at how the individual programmes are made up – more money for TEN-e, more money for research programmes and more money for the CIP, in other words, programmes we know well – we should also take our time to ensure that we do this in a sound and sensible way.


Le Canada étant ce qu'il est, avec le partage des compétences que l'on connaît, nous nous tenons à disposition pour encourager nos partenaires, mais nous ne pouvons certainement pas leur dicter les initiatives à prendre (1805) M. Ted White (North Vancouver, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je n'interviens pas pour dire que ce n'est pas une bonne idée d'inciter les gens ...[+++]

Canada being what it is with the jurisdictional divisions, we are there to encourage our partners, but we are certainly not able to dictate to them measures that they should enact (1805) Mr. Ted White (North Vancouver, Canadian Alliance): Madam Speaker, I am not getting up to criticize the idea that getting people to exercise is not a good idea.


Votre programme est ambitieux et nous vous faisons confiance, une confiance que nous tenons à vous renouveler, car vous avez su être à l’écoute, à notre écoute: vous avez en effet pris l’initiative de revoir la directive relative aux services pour prendre en compte nos préoccupations.

Your programme is ambitious, and we have every confidence in you – confidence that we should very much like to re-affirm, as you have been an attentive listener, specifically to ourselves. Indeed, you took the initiative to review the Directive on Services in order to take account of our concerns.


Parmi les propositions que nous avons déposées, nous tenons à souligner notre appel à prendre rapidement les initiatives nécessaires en vue d’effacer la dette bilatérale et multilatérale des pays en développement, à commencer par celle des pays touchés par le tsunami et des pays les plus pauvres et les plus vulnérables, afin de leur restituer toutes les ressources dont ils ont besoin pour se développer.

Among the proposals that we tabled, we should like to highlight our call for the necessary initiatives to be taken quickly to cancel the bilateral and multilateral debt of developing countries, beginning with the countries affected by the tsunami and with the poorest and most vulnerable countries, to give back to them all the resources that they need in order to develop.


Si nous voulons éviter que de tels incidents se reproduisent, effectivement, il y a une initiative de type pédagogique à prendre, pour que chacun sache bien de quoi il s'agit.

If we want to prevent such incidents recurring, a teaching initiative in fact needs to be taken, so that everyone knows exactly what it is all about.


Ou bien nous nous en tenons à la situation actuelle, c'est-à-dire que nous suivons les termes de la lettre de Mme Palacio et nous attendons l'issue du recours éventuel déposé devant le Conseil d'État par notre collègue concerné pour prendre acte de la déchéance ou non du mandat, ou bien notre Assemblée plénière souhaite que la commission juridique formule une véritable proposition sur laquelle, conformément à l'article 7, paragraphe 4, du règlement, el ...[+++]

The first is that we keep to the current position which is to abide by the terms of Mrs Palacio’s letter and await the outcome of any appeal lodged with the Council of State by the Member in question, before officially noting the withdrawal or otherwise of the mandate. The second solution is that the plenary asks the Legal Affairs Committee to draw up a genuine proposal on which Parliament will adopt a position in accordance with Rule 7(4).


Nous tenons à remercier la ministre des Ressources naturelles et à souligner l'esprit d'initiative de ses fonctionnaires. Nous remercions aussi la province de l'Ontario d'avoir assumé une partie des coûts, notamment les frais liés à l'achat des biens immobiliers nécessaires; l'Énergie atomique du Canada Limitée pour ses compétences spécialisées; la ville de Scarborough; le comité consultatif local, présidé par M. John Brickenden; les élus aux nivea ...[+++]

We want to recognize and thank the Minister of Natural Resources and the leadership of her officials, the province of Ontario for sharing the cost and purchasing the real estate required, AECL for its expertise, the city of Scarborough, the local advisory committee chaired by Mr. John Brickenden, elected representatives at the municipal, regional and provincial assemblies and, last but not least, the Ontario and Canadian taxpayers who underwrote the costs.


w