Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beaucoup de travail mais je crois que nous arrivons aujourd » (Français → Anglais) :

C’était beaucoup de travail mais je crois que nous arrivons aujourd’hui à un texte qui constitue, grâce à la Présidence belge, une avancée significative dans la régulation financière européenne.

It was a lot of work, but I believe that today, we have come up with a text that, thanks to the Belgian Presidency, marks a significant step forward in the field of European financial regulation.


C’était beaucoup de travail mais je crois que nous arrivons aujourd’hui à un texte qui constitue, grâce à la Présidence belge, une avancée significative dans la régulation financière européenne.

It was a lot of work, but I believe that today, we have come up with a text that, thanks to the Belgian Presidency, marks a significant step forward in the field of European financial regulation.


Nous faisons des études au début, à la phase II. Il se fait beaucoup de travail, et je crois que ces travaux ne sont pas très bien connus.

We do early phase, phase II, studies.


Nous avons accompli beaucoup de travail, et je crois que nous devons demander au Comité de la santé de se pencher sur nos travaux.

We've done a lot of work, and I think it's incumbent upon us to ask the health committee to take a look at that work.


Quant à l'autre facette du projet de loi, qui porte sur le droit de défendre ses biens, nous l'avons aussi examinée sérieusement, nous y avons beaucoup travaillé et je crois que nous en sommes maintenant plus satisfaits.

We took seriously, wrestled with and, I believe, added some satisfaction to the other side of this bill, which is, of course, the right of defence of property.


Je crois que nous arrivons au point le plus important de ce que nous faisons ici aujourd'hui, monsieur le président, nous qui tentons de trouver des façons de faire diminuer les multiples sanctions qu'on impose aux producteurs de bois d'oeuvre de partout au pays: 18 mois de prison pour une quelconque dérogation au projet de loi ...[+++]

I think this gets to the crux of what we are doing here today, Mr. Chair, which is to try to endeavour to lessen the series of penalties that are imposed upon Canadian softwood producers right across the board: eighteen months in prison for countermanding in any way Bill C-24; exceptional powers to go in and interfere with directors of companies and to interfere with trust funds they may have set up at any time in their lives.


Cependant, ce projet est d’une grande importance pour toutes nos institutions, mais nous en arrivons à sa politique et aux principaux problèmes concernant la légitimité démocratique de la création d'un CCR. Il y a eu de nombreuses consultations, avec beaucoup de groupes de travail et beaucoup de groupes de parties prenantes. Nous avons pu en apprendre beaucoup, mais il est maintenant temps de prendre des décisions et nous avons besoin d'une procédure ouverte, inclusive et ...[+++]

However, this project is of great importance to all our institutions, and we are now coming to the politics of it, and the major issues concerning the democratic legitimacy of the creation of a CFR. There has been a lot of consultation, with many working groups and many stakeholder groups, from which we can learn a lot, but now it is time for decision-making, and we need a process that is open, inclusive and coherent.


Ce sont, je pense, les termes qu’il a employés. Vous me permettrez de ne pas partager son point de vue, si c’est le sien. Je crois que j’ai déjà expliqué aujourd’hui et à d’autres occasions comment et pourquoi nous agissons comme nous le faisons et que nous sommes convaincus que notre travail ne s’appuie pas uniquement sur un formalisme j ...[+++]

I would not presume to disagree with him if this is his opinion; I think I have explained today and on other occasions how and why we act as we do, and that we are convinced that our work is not so much based purely on legal formalism but on the need to give the European economy strong foundations and to ensure respect for rules, not least as a principle of democratic peaceful coexistence, if I may use that term, at European level.


De ce point de vue, je crois que l'Europe peut, comme dans d'autres cas, être fière de ces dix années de travail acharné, têtu, difficile, solitaire au début mais que beaucoup reconnaissent aujourd'hui.

From this point of view, I feel that, as in other cases, Europe can be proud of these 10 years of dogged, resolute, difficult hard work, in which it was alone at the outset but which is now widely recognised.


Le sénateur Cools: Je suis sûre qu'il y a beaucoup de questions, mais je crois que nous étions nombreux à penser que les témoins nous feraient un exposé un peu plus long.

Senator Cools: I am sure there are many questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup de travail mais je crois que nous arrivons aujourd ->

Date index: 2022-10-15
w