Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup de succès lorsque nous avons invité certaines " (Frans → Engels) :

Nous avons toujours eu beaucoup de succès lorsque nous avons invité certaines personnes à former des coalitions, que ce soit Cartier et Macdonald, que ce soit la coalition de Robert Borden, dont nous avons parlé aujourd'hui, qui a été formée pendant la guerre, que ce soit la coalition que Diefenbaker a formée avec l'Union nationale, ou la coalition formée par le gouvernement conservateur en 1984 et 1993.

We have always been successful when we have invited a number of individuals to actually form coalitions, whether it was the Cartier and Macdonald coalition, the coalition that Robert Borden of whom we spoke today formed during wartime leadership, the coalition that Diefenbaker formed with the Union Nationale, or the coalition that was formed by the Conservative government of 1984 and 1993.


Nous avons pris beaucoup de décisions — certaines difficiles — et lorsque nous avons laissé la place aux conservateurs, nous leur avons légué un excédent pour faire leur travail, mais, depuis, ils n'ont rien fait d'autre que des budgets déficitaires.

We made lots of decisions—some tough ones—and when we turned the government over to the Conservatives, we gave them a surplus with which to work, but all they did ever since was to bring in deficit budgets.


Lorsque des entreprises veulent ou ont besoin de prendre des mesures pour rendre leur activité plus durable, beaucoup d'entre elles ne se sentent pas à même de gérer le risque ou le processus de changement, ou bien se rendent compte qu'elles ne parviennent pas à trouver le personnel doté des compétences nécessaires. Dans sa communication, la Commission fait un certain nombre de propositions positives, et nous ...[+++]

When companies want or need to take action to make their business more sustainable, many are not confident about managing either risk or the change process or may discover that they cannot find workers with the necessary skills. The Commission Communication makes a number of positive proposals and we need a comprehensive approach, which instils an appreciation of the need to understand why sustainability matters to business and to society as a whole.


Depuis 2007, lorsque nous avons lancé notre politique dans cette région, qui est vitale à plusieurs égards, nous avons enregistré quelques progrès et obtenus certains succès.

Since 2007, when we started our policy in this area, which is crucial on several counts, we have made some progress and achieved some successes.


Monsieur le Président, le discours du député me rappelle certains des discours que nous avons entendus lorsque nous avons débattu de tout le concept de la nation québécoise. Beaucoup de ces questions ont été soulevées.

Mr. Speaker, the member's speech reminds me of speeches that were given when we talked about the concept of Quebec as a nation.


Parce que nous n’avons pas beaucoup de temps et j’invite donc chacun à prendre des décisions dès que possible, de façon à ce que nous puissions faire d’Europe 2020 un succès et mettre en place les fondements réels pour la croissance durable et la création d’emplois en Europe.

Because we have no luxury of time and, instead, I urge everyone to take decisions as soon as possible, so that we can make Europe 2020 a success and create real foundations for sustainable growth and job creation in Europe.


Je suis sûr que j'aurai l'occasion de revenir au Parlement pour expliquer quelles difficultés nous avons avec certaines lignes de budget beaucoup plus importantes de la catégorie 4. L'une de mes obsessions est le fossé qui existe entre le langage de nos communiqués et ce qui est convenu lorsque les ministres des Finances se rencontrent pour discuter de ces sujets.

I am sure I shall have other opportunities to come back to Parliament and explain some of the pressures we have with much bigger items of expenditure in category 4.One of my continuing obsessions is the gap between the language of our communiqués and what is agreed when finance ministers meet to discuss these things.


Mon deuxième commentaire coupe court à une certaine critique que nous avons déjà entendue, selon laquelle nous imposons de nombreuses exigences dans le domaine des droits de l’homme lorsqu'il s'agit de pays tiers et, en particulier, de pays en voie de développement mais que nous sommes par contre beaucoup moins intransigeants face à des situations franchement insatisfaisantes dans ce domain ...[+++]

My second observation comes as a response to criticisms we have heard with regard to the fact that, whilst we make many demands in the area of human rights in relation to third countries, particularly countries in the developing world, we are far more tolerant, on the other hand, when faced with frankly unsatisfactory situations in this area within EU countries themselves.


Lorsque nous avons participé au forum national sur la santé, nous avons invité certains experts du gouvernement et de l'extérieur pour nous dire si, à leur avis, il resterait quelque chose si les paiements en espèces étaient supprimés complètement.

When we went through the national forum exercise, we invited a number of experts from within and outside government to advise us on whether, if the cash component went to zero, there would be anything left.


Nous avons connu beaucoup de succès à l'échelle internationale, et certaines des médailles obtenues se sont traduites par du financement direct.

We have been very successful internationally, and some of the medals parlayed into some directed funding.


w