Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aérien a connu des baisses assez dramatiques " (Frans → Engels) :

Nous n'avons pas été contraints d'augmenter nos tarifs même si le trafic aérien a connu des baisses assez dramatiques, ce qui a naturellement grugé nos revenus.

We've gone through some pretty severe downturns in terms of traffic, which of course reduces our revenues, and we've still not raised those rates.


Depuis plusieurs années, particulièrement dans certains secteurs comme le lac Champlain et les lacs environnant le fleuve Saint-Laurent, on a constaté une baisse assez dramatique du niveau de l'eau, à un point tel que la navigation pouvait être mise en péril.

For the past several years, especially in certain areas such as Lake Champlain and the lakes around the St. Lawrence, water levels have dropped so dramatically that shipping may be at risk.


Récemment, le marché a connu une baisse dramatique, et les gens vous confrontent avec ce type de problème et demandent dans quoi ils peuvent investir pour que ce soit rentable et s'assurer que leurs investissements sont garantis.

Recently, the market has been falling so dramatically and people confront you with that kind of problem, asking what can we invest in to make it work and be sure we are guaranteed.


Le secteur du taxi aérien a connu ces problèmes dans le passé et n'a pas été pris assez au sérieux par Transports Canada.

The air taxi industry has had its problems over the years, and it hasn't been sufficiently dealt with by Transport Canada.


Le problème, c'est que ces orientations sont les mêmes depuis 15 ans: flexibilité du travail, immigration pour renouveler les populations et fournir une main-d'œuvre bon marché, dérégulation des services publics, modération salariale, politiques budgétaires malthusiennes, libéralisation du commerce extérieur, concurrence.La panoplie est connue et ses résultats aussi: chômage, baisse du pouvoi ...[+++]

The problem is that these guidelines have been the same for the last 15 years: employment flexibility, immigration to renew the population and provide cheap labour, deregulation of public services, wage restraint, Malthusian budgetary policies, liberalisation of external trade, competition, etc. This array is well known and so are its results: unemployment, lower spending power and increased poverty, de-industrialisation, social disintegration, etc. It is time for us to ask: is it because the Member States are not diligent enough in obeying orders that things are going badly, or rather because they are too diligent and the orders are not ...[+++]


Rien que pour le trafic aérien, le nombre de passagers a connu une baisse sensible, de 10% pour les vols à destination du Moyen-Orient et de plus de 25% pour ceux vers l’Asie.

Air travel alone has seen passenger numbers decline, with a drop of 10% on flights to the Middle East and as much as 25% and more for flights to Asia.


Je crois que les preuves sont assez claires, et je crois que le conseil comprend cela et a bien fait de commencer à tenir des audiences sur la question des dramatiques, et que les règles de 1999 ont peut-être eu pour conséquence non voulue—peut-être que c'était voulu, mais j'en doute—une baisse de la production dramatique canadienne et une forme de production moins cher, telle que les documentaires.

I think the evidence is pretty clear, and I think the commission understands this and is wise to begin to hold hearings on the issue of drama, that the 1999 rules may have had an unintended consequence—maybe it was intended; I don't think it was—leading to less Canadian drama production and a cheaper form of production, such as documentaries.


Le rapport souligne assez longuement l'expansion de capacité qu'a connue le secteur européen du transport aérien, en particulier au-dessus de l'Atlantique nord, mais cela constitue à l'évidence une question compliquée.

The report outlines at some length the expansion in capacity which has taken place in the European aviation industry, particularly across the north Atlantic, but that is obviously quite a complicated issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aérien a connu des baisses assez dramatiques ->

Date index: 2021-08-09
w