Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beaucoup des avions modernes font beaucoup mieux.

Vertaling van "avions modernes font beaucoup mieux " (Frans → Engels) :

Beaucoup des avions modernes font beaucoup mieux.

A lot of modern aircraft exceed those.


Les systèmes de navigation aérienne de l'avenir, dans les avions modernes, font de plus en plus appel aux systèmes de liaison de données, que ce soit par satellite ou par l'intermédiaire de stations de réception directe au sol, ce qui coûte moins cher.

The future air navigation systems in the modern aircraft, in fact, make increasing use of data link, either through satellite or through direct ground receiving stations, which is cheaper.


Mme Judith Kumin: En ce qui concerne le renvoi de ceux dont la demande d'asile a été rejetée, je ne crois pas qu'il y ait beaucoup de pays qui font beaucoup mieux que le Canada, dans la mesure il existe des données statistiques à ce sujet.

Ms. Judith Kumin: With regard to the return of rejected asylum-seekers, I don't think there are many countries that do a whole lot better than Canada with regard to removals, to the extent that one can gather statistics.


Il n'est pas surprenant que cette crise ait confirmé la vocation que le Conseil européen a acquise depuis sa création, en restant un peu à l'écart du travail au jour le jour que les autres institutions font beaucoup mieux (dans le cadre bien éprouvé de la "méthode communautaire"), tout en passant à l'action pour s'occuper de dossiers particuliers tels que la modification du traité, l'adhésion de nouveaux membres, ou l'ado ...[+++]

It is not surprising that this crisis has confirmed the vocation the European Council has acquired since its foundation. Keeping out of day-to-day business which the other institutions do much better (in the well-tested framework of the “Community Method”), yet springing into action to deal with the special cases – changing the treaty, letting new members in the club, dealing with a crisis.


Certains députés de mon parti le font beaucoup mieux que moi, mais je suis en mesure de fournir certains chiffres et certains renseignements sur ce qu'ont fait les libéraux en 2005.

There are hon. members in my party who are much better at it than I am, but I could provide a couple of numbers and some information on what the Liberals did in 2005.


Pour vous dire vrai, je ne suis pas sûr que, si nous avions eu beaucoup plus de temps, nous aurions fait beaucoup mieux.

To tell you the truth, I am not sure whether, if we had had much more time, we would have done much better.


Les citoyens nous font clairement savoir qu’identifier les risques et les prévenir est beaucoup mieux qu’y remédier lorsqu’ils ont entraîné des déséquilibres et causé des dégâts sur les marchés financiers et dans l’économie réelle.

Citizens are very clear that identifying risks and preventing them is much better than correcting them when they have resulted in imbalances and caused damage to the financial markets and to the real economy.


Toutefois, je pense qu’il y a certains aspects où nous avions la possibilité de faire beaucoup mieux pour favoriser la concurrence, mais où nous ne sommes pas allés assez loin.

However, I feel that there are some aspects where we have had an opportunity to make bigger inroads towards competition but have not gone nearly far enough.


Nous avions enfin mûri notre conviction que la vie de la population et notre avenir pourraient être servis au mieux par une coopération et une communauté avec d’autres, que nous avions quelque chose à apporter – et que nous avions beaucoup à apprendre.

We had finally matured in our conviction that people’s lives and our future could best be served by cooperation and community with others, that we had something to contribute – and that we had much to learn.


De nombreux pays ont leurs propres réglementations et normes de sécurité, qui remplissent leurs objectifs beaucoup mieux que ne le font les nôtres pour le moment en Europe.

There are many countries that have their own regulations and safety standards which meet those countries' needs far better than standards currently in force in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avions modernes font beaucoup mieux ->

Date index: 2022-02-04
w