Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beaucoup des avions modernes font beaucoup mieux.

Vertaling van "font beaucoup mieux " (Frans → Engels) :

Mme Judith Kumin: En ce qui concerne le renvoi de ceux dont la demande d'asile a été rejetée, je ne crois pas qu'il y ait beaucoup de pays qui font beaucoup mieux que le Canada, dans la mesure il existe des données statistiques à ce sujet.

Ms. Judith Kumin: With regard to the return of rejected asylum-seekers, I don't think there are many countries that do a whole lot better than Canada with regard to removals, to the extent that one can gather statistics.


Je ne veux pas toujours attaquer le ministère du Développement des ressources humaines, mais je dois avouer qu'on a l'impression que depuis que le scandale a éclaté, les fonctionnaires font beaucoup mieux leur travail.

I do not always want to attack the Department of Human Resources Development, but I must admit that employees there are doing their work more conscientiously since the scandal exploded.


Il n'est pas surprenant que cette crise ait confirmé la vocation que le Conseil européen a acquise depuis sa création, en restant un peu à l'écart du travail au jour le jour que les autres institutions font beaucoup mieux (dans le cadre bien éprouvé de la "méthode communautaire"), tout en passant à l'action pour s'occuper de dossiers particuliers tels que la modification du traité, l'adhésion de nouveaux membres, ou l'adoption de mesures contre la crise.

It is not surprising that this crisis has confirmed the vocation the European Council has acquired since its foundation. Keeping out of day-to-day business which the other institutions do much better (in the well-tested framework of the “Community Method”), yet springing into action to deal with the special cases – changing the treaty, letting new members in the club, dealing with a crisis.


Beaucoup des avions modernes font beaucoup mieux.

A lot of modern aircraft exceed those.


Certains députés de mon parti le font beaucoup mieux que moi, mais je suis en mesure de fournir certains chiffres et certains renseignements sur ce qu'ont fait les libéraux en 2005.

There are hon. members in my party who are much better at it than I am, but I could provide a couple of numbers and some information on what the Liberals did in 2005.


Les citoyens nous font clairement savoir qu’identifier les risques et les prévenir est beaucoup mieux qu’y remédier lorsqu’ils ont entraîné des déséquilibres et causé des dégâts sur les marchés financiers et dans l’économie réelle.

Citizens are very clear that identifying risks and preventing them is much better than correcting them when they have resulted in imbalances and caused damage to the financial markets and to the real economy.


De nombreux pays ont leurs propres réglementations et normes de sécurité, qui remplissent leurs objectifs beaucoup mieux que ne le font les nôtres pour le moment en Europe.

There are many countries that have their own regulations and safety standards which meet those countries' needs far better than standards currently in force in Europe.


Beaucoup font référence à une amélioration quantitative et qualitative de la prise en charge des personnes dépendantes, à des horaires mieux adaptés et à des cours de formation améliorés.

Many refer to more and better care for dependants, better working hours, and better training courses.


ONG, organisations de base et syndicats font de plus en plus pression sur les entreprises pour qu'elles améliorent les conditions de travail et respectent mieux les normes environnementales dans les pays en développement, et beaucoup ont élaboré leur propre code.

NGOs, grass root organisations and trade unions have placed increasing pressure on companies to improve working conditions and better respect environmental standards in the developing world, and many have developed their own codes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font beaucoup mieux ->

Date index: 2024-09-05
w