Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec un ton très différent " (Frans → Engels) :

Le ton du débat à la Chambre semble très différent de celui du débat au comité.

We seem to have a much different tone in the debate here in the House of Commons than the very arduous one that took place at the committee level.


L'hon. John Manley: Pour commencer, j'ai eu l'occasion hier de prendre la parole devant le CCCE, et je dois vous dire que le ton et le contenu de l'exposé de celui qui m'a précédé, le président du CCCE, M. d'Aquino, était très différent de ceux du rapport qui a été publié.

Mr. John Manley: First of all, I did have a chance to address the BCNI yesterday, and I must say that the presentation that preceded mine by the head of the BCNI, Mr. d'Aquino, was significantly different in tone and content from the published report.


Dans votre réponse, vous en parliez avec sympathie, alors qu'il y a un mois ou deux, le ton était très différent.

In your response, you were talking with a sympathetic tone, where a month or two ago there was no such tone.


Nous avons parlé très bruyamment des coûts de ce congé et sur un ton très différent que celui que nous avons utilisé pour parler des millions d’euros destinés à soutenir les banques et l’industrie automobile, entre autres choses.

We have talked very loudly about the costs of this leave and in quite a different tone to the one we used to discuss millions of euro in support for banks and the motor industry, among other things.


J'ai observé des tournures et des styles très différents, et parfois des tons différents, mais cela n'a rien à voir avec les privilèges.

What I have heard is a profound difference of style, a profound difference of turn of phrase, sometimes a difference of tone, but they do not touch questions of privilege.


Je pense qu’il est aussi contradictoire que pendant une même session, deux résolutions soient soumises au vote, l’une sur le Belarus et l’autre sur l’Azerbaïdjan, avec un ton très différent, alors que ces deux pays font partie du même Partenariat oriental.

I feel that it is also contradictory that in the same session, two resolutions are being put to the vote, one on Belarus and the other on Azerbaijan, both very different in tone, when these two countries are part of the same Eastern Partnership.


Je pense qu’il est aussi contradictoire que pendant une même session, deux résolutions soient soumises au vote, l’une sur le Belarus et l’autre sur l’Azerbaïdjan, avec un ton très différent, alors que ces deux pays font partie du même Partenariat oriental.

I feel that it is also contradictory that in the same session, two resolutions are being put to the vote, one on Belarus and the other on Azerbaijan, both very different in tone, when these two countries are part of the same Eastern Partnership.


(11) Les poissons sont physiologiquement très différents des animaux terrestres, et les poissons d’élevage sont abattus et mis à mort dans un contexte très différent, notamment en ce qui concerne la procédure d’inspection.

(11) Fish present substantial physiological differences from terrestrial animals and farmed fish are slaughtered and killed in a very different context, in particular as regards the inspection process.


Le ton de la question lorsque celle-ci a été posée semble très différent de celui que nous entendons maintenant dans cette enceinte.

The tone of the question when it was put seems very different from the tone that we are hearing now in the Chamber.


Le ton y était très différent; je n'avais jamais présenté de mémoire au Sénat auparavant, et votre approche est beaucoup plus pragmatique que celle des comités habituels de la Chambre des communes.

There was a very different tone; I have never made a presentation to the Senate before, and your approach is far more pragmatic than is typical in the House of Commons committees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec un ton très différent ->

Date index: 2025-02-14
w