Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "posée semble très " (Frans → Engels) :

Le sénateur Martin : Je pose la question, puisque nous menons une étude sur les essais cliniques, alors ça me semble très à propos d'en parler plus en détail.

Senator Martin: I asked that question because we are doing a study on clinical trials.


Il me semble très significatif qu'elle ait été posée à deux reprises au cours d'une très brève conversation, par des représentants de partis différents.

I think it's quite significant that this issue has come up twice within a very short conversation, from different sides of the table.


Dans un tel contexte, la question posée par M Ashton semble très pertinente: comment l’Union européenne peut-elle participer de manière responsable à la résolution des problèmes liés à l’Arctique?

In this matter, the question posed by Mrs Ashton would appear to be very appropriate – how can the European Union be a responsible player in the area of problems connected with the Arctic?


Monsieur le Président, la question aurait peut-être pu être posée au premier ministre de l'Alberta car il semble très préoccupé par le fait que les revenus des ressources naturelles soient exclus du calcul de la péréquation.

Mr. Speaker, the question could have been directed to the premier of Alberta since he seems very concerned about excluding natural resource revenues from the equalization calculation.


Parallèlement, il semble très douteux que la fixation de valeurs limites obligatoires puisse avoir un avantage réel, car elle serait tout simplement irréalisable, et ces valeurs limites feraient par conséquent l’objet de dérogations ou d’exemptions précisément aux endroits ou le problème principal se pose.

At the same time, it seems highly doubtful that there would be any real advantage in setting binding limit values that will simply be unachievable and would therefore need to be the subject of derogations or exemptions in the very places where the main problem occurs.


- (DE) Madame la Présidente, en dépit de l’approche très intéressante que représente cet instrument de stabilité, celui-ci pose un problème absolument essentiel. En effet, il tente en quelque sorte de passer outre à une règle prévue par le traité de Nice - c’est-à-dire l’absence de budget militaire indépendant - et d’introduire plus ou moins ce genre de budget de manière indirecte, ce qui me semble vraiment très problématique.

– (DE) Madam President, very interesting though this stability instrument is as an approach, there is a quite fundamental problem with it, for it amounts to something like an attempt to disregard what is stated in the Treaty of Nice – namely, that there is no free-standing military budget – and introduce something of the sort by a circuitous route, and that I do regard as highly problematic.


Le ton de la question lorsque celle-ci a été posée semble très différent de celui que nous entendons maintenant dans cette enceinte.

The tone of the question when it was put seems very different from the tone that we are hearing now in the Chamber.


- (ES) La question posée par M. Andersson me semble très intéressante. J'ai été sportif professionnel ces vingt dernières années, le dopage est donc un sujet qui m'intéresse et me préoccupe beaucoup.

(ES) Mr Andersson’s question seems very interesting to me, and having been a professional sportsman for the last 20 years, drug taking in sport is an issue which interests me and worries me very much.


Ce régime REF, il convient de le souligner, n'a rien à voir avec le projet de zone franche fiscale aux Canaries (appelé ZEC) qui concerne, quant à lui, les services financiers et qui pose de très sérieux problèmes à la Commission européenne. En effet, ce régime dit ZEC ne semble pas conforme aux critères retenus dans la communication sur les aides fiscales présentée récemment à la Commission par Karel Van Miert (voir IP/97/1005 du 18 novembre dernier).

The REF scheme bears no relation to the plan to establish a free zone in the Canary Islands (Zona Especial Canaria - ZEC), which concerns financial services and is posing serious problems for the Commission; the ZEC does not seem to meet the criteria spelt out in the Commission notice on the granting of tax aid recently presented by Mr Van Miert, Member of the Commission (see IP/97/1005 of 18 November 1997).


Il me semble très étrange que les députés d'en face aient posé pendant des mois des questions à la Chambre.

It seems very strange to me that the members of that party opposite asked questions in the House month after month.




Anderen hebben gezocht naar : martin je pose     semble     semble très     ait été posée     question posée     ashton semble     ashton semble très     être posée     car il semble     principal se pose     celui-ci pose     qui me semble     l’approche très     été posée semble très     andersson me semble     qui pose     zec ne semble     pose de très     face aient posé     posée semble très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posée semble très ->

Date index: 2022-08-14
w