Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela me semble très différent de ce que.

Vertaling van "semble très différent " (Frans → Engels) :

Cela me semble très différent du choix de la date d'une élection partielle pour combler un siège vide à la Chambre des communes.

That seems to me be quite different as to when a by-election is held for a vacancy for a seat in the House of Commons.


Cela me semble très différent de ce que.

That seems to be much different from any past.


Le ton du débat à la Chambre semble très différent de celui du débat au comité.

We seem to have a much different tone in the debate here in the House of Commons than the very arduous one that took place at the committee level.


Bien que la définition donnée par Eurostat soit sans conteste utile à des fins statistiques, étant donné les différences existantes et la diversité des approches, il semble très difficile d'établir une définition commune et claire du terme "urbain" dans le cadre de la politique de cohésion et par conséquent le choix d'une définition devrait être laissé aux soins des États Membres, conformément au principe de subsidiarité.

Although Eurostat definition is fully applicable for statistical purposes, keeping in mind the existing differences and various approaches it seems to be very difficult to establish a common, clear definition of ‘urban’ in the framework of cohesion policy and hence the definition issue should be left to Member states in accordance with the principle of subsidiarity.


Bien que cette option semble séduisante, très peu d'États membres la préconisent; ils font valoir que chaque procédure doit être totalement distincte, car les deux directives sont complémentaires et s'appliquent à des étapes et des processus différents.

While this may appear to be an attractive option, very few MS recommended merging the two Directives; they stressed that each process should be completely separate in its own right, because the two Directives are complementary and address different stages and processes.


Tout cela semble très différent du concept de boîte à outils, qui est l'idée qui me vient à l'esprit lorsque nous parlons des nombreux instruments disponibles.

All this looks very different from the toolbox concept, which is what I think of when we talk about the numerous instruments that are available.


Le ton de la question lorsque celle-ci a été posée semble très différent de celui que nous entendons maintenant dans cette enceinte.

The tone of the question when it was put seems very different from the tone that we are hearing now in the Chamber.


Il nous semble au contraire qu'au moment où l'épidémie d'ESB en est à des stades très différents selon les États membres, c'est la vigilance de ces derniers qui donne les meilleurs résultats.

Instead, we feel that at a time when the BSE epidemic is at very different stages in the various Member States, it is the vigilance of the States themselves that provides the bests results.


C'est une des raisons pour lesquelles le régime semble très différent par rapport aux régimes européens ainsi qu'aux régimes canadien, australien et asiatique.

That is one of the reasons the regimes appear very different from the European regimes and the regimes of Canada, Australia and Asia.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble très différent ->

Date index: 2023-12-23
w