Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contexte très différent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accueil des demandeurs d'asile, y compris les normes de traitement dans le contexte des différents systèmes d'asile

Reception of Asylum-Seekers, including Standards of Treatment, in the Context of Individual Asylum Systems


Réunion d'experts sur l'adaptation de l'administration publique et de la gestion aux différents contextes socio-culturels

Meeting of Experts on the Adaptation of Public Administration and Management to Different Socio-Cultural Contexts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le secteur privé est très diversifié: il se compose d'entrepreneurs individuels, de grandes entreprises et d'institutions financières multinationales, d'entreprises qui misent sur la création de valeur actionnariale mais également d’entreprises sociales axées sur les personnes, de coopératives et d'organisations de travailleurs et d’employeurs, qui peuvent opérer à un niveau local, national, régional ou international, dans des zones urbaines ou rurales, dans le secteur formel ou informel et dans des contextes nationaux très différents ...[+++]

The private sector is highly diverse, ranging from enterprising individuals to large multinational corporations and financial institutions; from enterprises creating shareholder value to people-centred social businesses, cooperatives and workers and employers organisations. They may operate at a local, national, regional or international level, in rural or urban areas, in the formal or informal sector and in very different country contexts.


Les contextes socio-économique, culturel et institutionnel des États membres étant très différents, les combinaisons et les séquences particulières de politiques et de mesures à mettre en œuvre doivent, elles aussi, être différentes.

Since Member States vary considerably in their socio-economic, cultural and institutional background, the specific combinations and sequences will also vary.


La présente communication est publiée dans le cadre de ce programme, mais dans un contexte qui est, à maints égards, très différent de celui qu'a connu l'Union en 1993 et en 1994.

The present Communication is being issued as part of this programme but in a context which, in a number of respects, is very different from the situation of the Union in 1993-94.


M. Richstone: J'ai répondu au point sur lequel nous avions une divergence d'opinion, ce qui était dans un contexte très différent et une question très différente.

Mr. Richstone: I responded to the point on which we had a difference of opinion, which was in a very different context and very different question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous souhaitez imposer la même sanction à trois sénateurs différents ayant prétendument fait trois choses différentes, dans un contexte très différent de l'un à l'autre.

You want the same sanction for three different senators who have allegedly done three different things, with all kinds of different background.


Le Train of ideas et l'exposition de Bruxelles constituent des modèles de ce qui peut être réalisé dans deux contextes très différents.

The Train of Ideas and the Brussels exhibition are models of what can be done in two very different contexts.


En raison des défis spécifiques du contexte humanitaire, les volontaires de l'aide de l'Union européenne devraient être âgés au minimum de 18 ans et pourraient avoir des profils très différents et être issus de générations très différentes, notamment des experts et des retraités qualifiés.

Given the specific challenges of the humanitarian context, EU Aid Volunteers should have a minimum age of 18 years and could represent a wide diversity of profiles and generations, including experts and skilled retirees.


Les poissons sont physiologiquement très différents des animaux terrestres, et les poissons d’élevage sont abattus et mis à mort dans un contexte très différent, notamment en ce qui concerne la procédure d’inspection.

Fish present substantial physiological differences from terrestrial animals and farmed fish are slaughtered and killed in a very different context, in particular as regards the inspection process.


Il ne faut pas s'en faire, car nous parlons ici de trois pays très différents qui fonctionnent dans trois contextes très différents.

There's nothing wrong with that, because we're talking about three very different countries operating in three very different contexts.


C'est très à-propos dans le sens actuel, mais dans un contexte très différent.

It is quite apropos in the current sense, but in a very different context.




D'autres ont cherché : contexte très différent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contexte très différent ->

Date index: 2020-12-27
w