Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant mon commentaire » (Français → Anglais) :

Mon deuxième commentaire concerne la dimension institutionnelle de l’espace de liberté, de sécurité et de justice, car il y aura à cet égard un «avant» et un «après» dans les activités du Parlement.

The second has to do with the institutional dimension of the area of freedom, security and justice, because this is going to entail a ‘before’ and an ‘after’ in the activities of this Parliament.


– (CS) Je souhaiterais formuler quelques commentaires avant la réunion du Conseil européen concernant la ratification du traité de Lisbonne dans mon pays, la République tchèque.

– (CS) I would like to make a few comments ahead of the European Council meeting concerning the ratification of the Lisbon Treaty in my own country, the Czech Republic.


J'ai ma petite idée là-dessus, mais je me demande simplement ce que vous voulez dire (1725) M. Richard Shillington: Avant de formuler mon commentaire, j'ai dit: «Pardonnez-moi».

I have some feelings along those lines myself, so I'm just wondering where you're coming from (1725) Mr. Richard Shillington: I did preface my comment with “forgive me”. Mrs. Joy Smith: You did, and I do forgive you, so you can continue.


− (ES) Puisque mon discours a été interrompu par le président, qui a appliqué la règle du temps de parole de manière beaucoup plus stricte qu'à mes collègues passés avant moi, je souhaite ajouter quelques commentaires.

(ES) Having had my speech interrupted by the President, who applied speaking time much more strictly to me than to the colleagues before me, I wish to add a few comments.


Cependant, avant de vous livrer mon propre commentaire au sujet de la nouvelle directive concernant le transport animal, je voudrais revenir brièvement sur un événement qui a eu lieu dans mon pays, à savoir le décès de notre reine mère, la Princesse Juliana.

However, before I add my own comment to the new animal transport directive, I should like to dwell briefly on an event in my own country, namely the departure of our Queen Mother, Princess Juliana.


Mon second commentaire en rapport avec la liste de substances prioritaires concerne la demande, contenue dans la proposition de résolution, de décision d'intervention dans des cas spécifiques avant le milieu de l'année 2001.

My second comment in relation to the priority list of substances concerns the request in the motion for a resolution for a decision on intervention on specific cases by mid-2001.


Monsieur le président, pour pousser plus avant mon commentaire, laissez-moi vous préciser qu’à mon avis, Élections Canada a ici l’occasion de faire une véritable contribution au processus en cours.

Mr. Chairman, in elaborating on my remarks, Elections Canada I think has an opportunity to make a real contribution to the process.


Son dévouement (qui datait d’avant mon élection en 1993) était reflété dans les commentaires de nombreux délégués qui me demandaient de ses nouvelles lorsque j’ai assisté à ma première réunion à l’UIP (Elle était devenue ministre entre-temps et ne pouvait donc plus participer aux réunions.

Her dedication (prior to my election in 1993) was reflected in the comments of many who asked for her at my first IPU meeting (She’d become a minister and could no longer attend.


Permettez-moi de faire un historique de deux ou trois minutes avant de débuter mon commentaire.

Allow me to explain the historical backdrop for two or three minutes before I begin my comments.


Avant d'y répondre, j'aurais toutefois une observation à faire au sujet de ce qu'on vient de dire en réponse à mon commentaire puisque c'est moi qui ai dit que la vérification avait porté sur des contrats à risque élevé.

Before I answer the immediate question, I can't let go the comment that was just made, because it was in regard to my comment that they audited high-risk contracts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant mon commentaire ->

Date index: 2023-10-25
w