Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avant de défaire cette motion " (Frans → Engels) :

Au lieu de défaire cette motion, comme le Parti libéral s'apprête à le faire, on aurait l'occasion d'appuyer cette motion, de l'envoyer en comité pour une étude plus exhaustive.

Instead of attacking that motion, as the Liberal Party is about to do, we should support it and refer it to a committee for a more thorough review.


Si c'est honnêtement ce que croit le député, acceptera-t-il de s'opposer à son propre parti et de m'aider aujourd'hui à défaire cette motion qui a pour objet de faire de nouveau appel aux tribunaux?

If the member honestly believes that, would he then oppose his own party and help me here today in voting against this motion to stop what it wants to do with this motion which is to go back to court?


On devrait y penser sérieusement avant de défaire cette motion importante.

We should think twice before defeating this important motion.


Ces gens-là souhaitaient vraiment discuter de la motion que j'avais présentée, si je ne m'abuse, au sujet des prisons agricoles, malgré que cela ralentissait le travail du comité, parce que la majorité voulait alors défaire cette motion.

They really wanted to debate the motion that I believe I had on prison farms, and that held up the committee's work because the majority that day wished to defeat it.


Monsieur le président, je pense qu'il faut défaire cette motion et revenir à la motion que nous avions adoptée lors des deux législatures précédentes.

Mr. Chairman, I think we must defeat this motion and come back to the motion that we'd adopted in the last two Parliaments.


Je dois dire à ce stade - et je m’en tiens au droit, comme je dois le faire - qu’aucune motion écrite n’a été déposée par 40 députés avant la période de session. Je pense donc que la commission pertinente devrait continuer à débattre de cette question - qui est très délicate - et si elle aboutit à un autre résultat à un autre moment, ce sera en ordre, mais pour l’heure je dois suivre le règlement de notre Parlement.

I have to say at this point – and I am keeping to the law, as I am required to do – that no written motion has been submitted by 40 Members prior to this sitting, and so my recommendation is that the relevant committee should continue to discuss this issue – which is a very delicate one – and, should they come up with another result at some other point in time, that is in order, but right now, I have to do as the House’s rules require.


J’ai nettement le sentiment qu’il est important de régler cette question avant d’examiner cette motion de censure et de la soumettre au vote.

I feel strongly that it is important to deal with this matter before moving on to consider the motion of censure and vote on it.


Comme les membres des autres groupes mentionnés juste avant, mon ami Brian Crowley, chef du groupe Union pour l’Europe des Nations, m’a dit appuyer ce que nous avons dit le 13 mai, à savoir que l’action des auteurs de cette motion est totalement injustifiée et particulièrement exagérée.

Along with the members of the other groups mentioned a short while ago, my friend Mr Brian Crowley, the Chairman of the Union for Europe of the Nations Group, has informed me that he endorses what we said on 13 May, that being that the action by the authors of this motion is wholly unjustified and utterly over-exaggerated.


- Monsieur Romagnoli, vous avez présenté votre motion de procédure, mais malheureusement elle n’est pas recevable pour la bonne raison que vous auriez dû soulever cette question 24 heures avant le présent débat.

Mr Romagnoli, you have made your point of order, but unfortunately I cannot deal with it, for the simple reason that you should have raised this issue 24 hours before this debate.


En aucun cas, je ne souhaite minimiser l’importance des interrogations liées à l’affaire Eurostat, mais avant tout, je veux comprendre les vraies raisons qui ont poussé celles et ceux qui ont apposé leur signature au bas de cette motion de censure à le faire.

I do not in any way wish to minimise the importance of the questions surrounding the Eurostat affair, but above all, I wish to understand the real reasons that led those who signed this motion of censure to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant de défaire cette motion ->

Date index: 2022-11-29
w