Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait déclaré hier » (Français → Anglais) :

J'ai remarqué que Son Excellence le Gouverneur général du Canada avait déclaré hier dans les médias que nous devions en faire davantage pour les groupes de services communautaires et les bénévoles au pays.

I could not help but notice that His Honour, the esteemed Governor General of Canada, stated yesterday in the media that we needed to do more for community service groups and volunteers in this country.


Après que seulement deux députés néo-démocrates aient pu s'exprimer sur la question, le leader du gouvernement à la Chambre des communes a déclaré hier que le débat avait assez duré et qu'il présenterait une motion d'attribution de temps parce que le gouvernement en avait assez et devait recourir au bâillon.

After only two NDP members spoke to it in the House, the government House leader rose yesterday and said that was enough debate. He said that he was tabling a motion for time allocation because the government had had enough of this and needed to invoke closure.


Cela ne veut pas dire cependant que je n’ai pas été touché quand j’ai vu le drapeau européen flotter sur l’hôtel de ville de Ljubljana ou quand, lors d’une réunion avec votre collègue Pierre Lequiller dans les Yvelines, j’ai entendu l’hymne européen suivre la Marseillaise, ou encore quand, hier, j’ai lu dans un journal que le lauréat du Prix du Prince des Asturies, le Bulgare Tzvetan Todorov, avait déclaré que la devise «unie dans la diversité» définissait ce qu’être Européen signifiait aujour ...[+++]

However, this does not mean that I do not feel moved when I see the European flag hanging from Ljubljana Town Hall or when, at a meeting with our colleague Pierre Lequiller in Yvelines, I heard the European anthem follow the Marseillaise, or when, yesterday, I read in a newspaper that the winner of the Prince of Asturias Prize, the Bulgarian Tzvetan Todorov, had said that ‘united in diversity’ was what European meant today.


Il a déclaré hier que non seulement Al-Qaïda avait survécu aux attaques de ces six dernières années, mais il avait en outre pris de l’élan.

He said yesterday that al-Qa’ida had not only survived the six-year onslaught, but possessed momentum.


Le premier ministre a déclaré hier que le gouvernement avait refusé d'envoyer des troupes canadiennes en Irak il y a deux ans et qu'il n'avait pas changé d'idée.

Yesterday, the Prime Minister said that his government refused to send Canadian troops to Iraq two years ago and that decision stands.


Autrement, Mme Randzio-Plath aurait indubitablement déclaré ici que la réunion des coordinateurs avait décidé hier soir de se prononcer contre l’urgence.

Otherwise, I am certain that she would have told you that the meeting of coordinators last night decided to advise against urgent procedure.


Puisque le juge a déclaré hier qu'il n'y avait pas de véritable preuve contre eux, pourquoi sont-ils toujours détenus ?

Why, when the magistrate said yesterday that there was no real evidence against them, are they still being held?


Dès hier, elle avait déclaré qu'elle partageait les préoccupations exprimées par quatorze États membres de l'Union.

Yesterday, it stated that it shared the concerns expressed by fourteen Member States of the Union.


M. Bolkestein, le membre de la Commission chargé du marché intérieur, a déclaré hier au Parlement européen qu’il avait l’intention de s’occuper de cette question, mais malheureusement il a déclaré qu’il avait encore besoin d’une année pour convaincre l’Espagne de la réelle nécessité d’une taxation de l’énergie.

The Commissioner responsible for the Internal Market, Mr Bolkestein, told Parliament yesterday that he also intends to become involved in this issue, although, unfortunately, he said he still needed a year to convince Spain that an energy tax is really needed.


M. Vic Toews (Provencher, PCC): Monsieur le Président, le ministre des Travaux publics a déclaré hier qu'aucune entente n'avait été conclue avec l'ancien premier ministre Chrétien concernant la Commission Gomery. Pourtant, les avocats de M. Chrétien ont déclaré que, selon des arrangements pris avec le gouvernement, M. Chrétien allait suspendre les instances qu'il avait lancées.

Mr. Vic Toews (Provencher, CPC): Mr. Speaker, yesterday the public works minister stated that no deal had been made with former Prime Minister Chrétien regarding the Gomery commission, yet Mr. Chrétien's lawyers state, “Arrangements have been made with the government by which Mr. Chrétien will suspend the proceeding which he has launched”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait déclaré hier ->

Date index: 2021-03-10
w