Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration d'impôts
Déclaration de naissance
Déclaration de revenus
Déclaration favorable au déclarant
Déclaration fiscale
Déclaration hors serment
Déclaration intéressée
Déclaration non solennelle
Déclaration non sous serment
Déclaration sans prestation de serment
Feuille de déclaration de revenus
L'Architecture d'hier en images
Mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales
Témoignage hors serment
Témoignage non solennel
Témoignage sans serment
Un lien entre hier et demain

Traduction de «déclaré hier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

Teach Patient Bill of Rights


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.




mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales

Natural death reportable to medicolegal authority


déclaration de revenus | déclaration d'impôts | déclaration fiscale | feuille de déclaration de revenus

tax return


déclaration hors serment | déclaration non solennelle | déclaration non sous serment | déclaration sans prestation de serment | témoignage hors serment | témoignage non solennel | témoignage sans serment

unsworn evidence | unsworn statement | unsworn testimony


L'Architecture d'hier en images

Architectural Images of Yesterday


Un lien entre hier et demain

A link to our past, a bridge to the future


Données de base sur les familles canadiennes d'hier et d'aujourd'hui

Basic Facts on Families in Canada, Past and Present


déclaration favorable au déclarant | déclaration intéressée

self-serving statement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'exprimant au sujet du Brexit et du discours prononcé hier par le Premier ministre britannique Theresa May, le président Juncker a déclaré: «Je salue les éclaircissements apportés hier par le Premier ministre britannique.

Speaking on Brexit and yesterday's speech by British Prime Minister Theresa May, President Juncker stated: "I welcome the clarifications provided yesterday by the British Prime Minister.


M. Maroš Šefčovič, vice-président responsable de l'union de l'énergie, a déclaré: «L'accord obtenu hier à l'Assemblée de l'OACI constitue une étape historique.

Vice-President for the Energy Union Maroš Šefčovič said, "Yesterday's agreement at the ICAO Assembly is a historic milestone.


Étant donné qu'hier, le ministre Fast a parlé d'utiliser les ressources de nos ambassades pour promouvoir le commerce entre le Canada et les pays où nous avons des ambassades, compte tenu de ce que vous avez dit et de ce que M. Fast a déclaré hier, pouvez-vous nous parler du rôle qu'une ambassade du Canada en Europe, par exemple, pourrait jouer pour promouvoir les ventes de canola dans les pays européens, qui pourraient s'accroître grâce à l'AECG, étant donné que cet accord va entrer en jeu? Oui, avec plaisir.

Given that yesterday Minister Fast was talking about using our embassy resources to promote trade between Canada and the countries in which our embassies are located, building upon what you said and building upon what Minister Fast was talking about yesterday, can you elaborate on the role that a Canadian embassy in Europe, for example, could play in promoting the sale of canola, which can grow stronger through CETA, with European countries, given that CETA will be coming into play?


«Nous demeurons préoccupés, éprouvés et touchés par ce qui s'est passé hier à Bruxelles», a déclaré le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, à la suite des réunions d'aujourd'hui.

"We remain concerned, overwhelmed, touched by what happened yesterday in Brussels," said Commission President, Jean-Claude Juncker, following today's meetings".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En présentant le paquet ambitieux de mesures destinées à renforcer les frontières extérieures de l'Union européenne, adopté hier par la Commission, M. Juncker a déclaré: «Nous tenons à défendre tout ce que Schengen représente et, à l'aube d'une année nouvelle, nous sommes plus déterminés que jamais.

Setting out the comprehensive package of measures to strengthen the European Union's external borders that the Commission adopted yesterday, President Juncker said, "We want to defend everything that Schengen represents, and as we prepare for a new year, our determination is stronger than ever.


Les membres du Conseil européen ont adopté hier (12 février) une déclaration dans laquelle ils s'engagent à renforcer la lutte contre les menaces terroristes dans le plein respect des droits de l'Homme et la primauté du droit.

The members of the European Council adopted yesterday (12 February) a statement in which they commit to further reinforce action against terrorist threats, in full compliance with human rights and the rule of law.


Lorsqu'il a parlé hier des notes de service ou des rapports de M. Colvin, qu'il a pu voir ou ne pas voir, le général Hillier a déclaré hier que rien dans ces rapports ne justifiait qu'ils soient soumis à son attention.

General Hillier said yesterday, with respect to Mr. Colvin's memos, that “there was no reason, based on what was in those reports, for anybody to bring it to my attention”, when he was speaking of the reports that he may or may not have seen as they came up from Mr. Colvin.


"Dès le départ, j'ai favorisé le développement d'une plate-forme pour l'instauration d'un véritable partenariat entre l'Union et le Maroc dans tout le secteur de la Pêche, mais je dois constater que mon initiative n'a, à ce jour, reçu aucun écho de la part du Maroc", a déclaré hier Mme Emma Bonino, Commissaire européen à la Pêche, au terme de la sixième ronde de négociations entre l'Union européenne et le Maroc".

"From the beginning I have encouraged the idea of creating a platform for genuine partnership between the Union and Morocco covering the whole of the fisheries sector, but I have to report that to date my initiative has remained without a response from Morocco," Mrs Emma Bonino, the Commissioner responsible for fisheries, said yesterday at the end of the sixth negotiating round between the Union and Morocco".


L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement): Monsieur le Président, ce que j'ai déclaré hier et qui a été déclaré à maintes reprises par le premier ministre, c'est que nous demandons à tous les Canadiens et Canadiennes de respecter la loi canadienne, que ce soit dans les magasins, dans les dépanneurs, ou sur les réserves.

Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment): Mr. Speaker, what I said yesterday and what the Prime Minister mentioned repeatedly, is that we are asking all Canadians to respect the law, whether it is in a convenience store or on an Indian reserve.


M. Vic Toews (Provencher, PCC): Monsieur le Président, le ministre des Travaux publics a déclaré hier qu'aucune entente n'avait été conclue avec l'ancien premier ministre Chrétien concernant la Commission Gomery. Pourtant, les avocats de M. Chrétien ont déclaré que, selon des arrangements pris avec le gouvernement, M. Chrétien allait suspendre les instances qu'il avait lancées.

Mr. Vic Toews (Provencher, CPC): Mr. Speaker, yesterday the public works minister stated that no deal had been made with former Prime Minister Chrétien regarding the Gomery commission, yet Mr. Chrétien's lawyers state, “Arrangements have been made with the government by which Mr. Chrétien will suspend the proceeding which he has launched”.


w