Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquels un certain nombre de députés ont fait allusion aujourd " (Frans → Engels) :

Je suis sûr que les députés reconnaîtront que, dans l'exercice de leurs fonctions à titre de députés, ils ont tous affaire à des personnes dans les circonstances auxquelles le député a fait allusion et que cela les touche beaucoup.

Surely all members of the House would recognize that each of us deals with people in the circumstances that the member has referred to in our activities as members of Parliament and each of us is moved by those stories.


La précision a été ajoutée sur les exemplaires des projets de loi d'initiative ministérielle fournis aux députés à la suite du recours au Règlement présenté par le député de Kings—Hants, auquel on a aussi fait allusion aujourd'hui. D'ailleurs, je crois que certains d'entre nous se souviennent de ce débat.

The proviso was added to the courtesy copies of the government bills that were provided to MPs following the point of order by the hon. member for Kings—Hants, which was also cited today, and I think some of us remember that debate.


Dans ses conclusions de décembre 2004, le Conseil rappelait l’importance des critères du code de conduite, auxquels un certain nombre de députés ont fait allusion aujourd’hui, y compris les dispositions concernant les droits de l’homme, la stabilité et la sécurité dans la région, ainsi que la sécurité nationale des pays amis et alliés.

In its conclusions in December 2004, the Council recalled the importance of the criteria of the code of conduct, which have been referred to by a number of Members today, including the provisions regarding human rights, stability and security in the region and the national security of friendly and allied countries.


Il a probablement choisi d’ignorer le programme pour le développement, auquel un certain nombre de députés ont fait allusion aujourd’hui au cours de ce débat.

Perhaps he chose to ignore the development agenda, of which a number of honourable Members have spoken in this debate today.


C'est de cette enquête, bien sûr, que sont tirées les variables du taux de chômage auxquelles nombre de personnes ont fait allusion aujourd'hui et que la plupart des gens considèrent, je crois, comme l'un des indicateurs économiques les plus importants.

That, of course, yields the unemployment rate variables that lots of people have referred to today that I think most people regard as one of the most important economic indicators.


Un certain nombre de députés italiens ont montré aujourd’hui le vrai visage du gouvernement italien, par exemple M. Fiore, M. Borghezio et M. La Russa, qui, comme nous l’avons tous entendu, ont suggéré clairement la suspension des accords de Schengen, la criminalisation de l’immigration illégale et l’expulsion de tous les Roms: ils considèrent en fait ...[+++]

A number of Italian MPs have exposed the Italian Government’s true self here today, for example Mr Fiore, Mr Borghezio and Mr La Russa, who, as we all heard, clearly said that Schengen needed to be suspended, illegal immigration made a criminal offence, and all Roma expelled: it is tantamount to equating the Roma to criminals.


Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je dépose mes notes pour la période des questions que j'ai utilisées et auxquelles le député a fait allusion, notes que j'ai utilisées de nouveau aujourd'hui.

Mr. Speaker, I am happy to table my notes from question period that I used that the member was referring to, and I was using again today.


L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, le premier ministre a déjà fait remarquer que les observations auxquelles le député a fait allusion sont déplorables et des excuses ont été présentées, comme il convenait de le faire.

Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the Prime Minister has already noted that the comments referred to by the hon. gentleman are unfortunate and have been apologized for, as is the appropriate thing to do.


Accordons une pause à celles et ceux qui critiquent aujourd’hui nos propositions, ne serait-ce que quelques instants, pour réfléchir à tout ce que nous pourrions tous perdre, notamment les nouveaux États membres, auxquels ont fait référence un certain nombre de députés ...[+++]

Let those who criticise our proposals today pause, if only momentarily, to reflect on what we may all lose, but particularly the new Member States, about whom a number of honourable Members have spoken.


Primo, l’aide d’État; la Commission devrait autoriser le gouvernement portugais à octroyer une aide d’État afin d’aider les agriculteurs qui ont perdu leur gagne-pain, en soutenant l’acquisition d’aliments pour animaux et les investissements pour la captation et la distribution d’eau et en facilitant la restructuration des dettes bancaires des agriculteurs; secundo, anticiper le paiement de primes auxquelles les agriculteurs ont droit - totalement, et non partiellement, Monsieur le Commissaire; tertio, faciliter le transfert de céréales issues des stocks d’intervention communautaire résultant des excédents de ...[+++]

Firstly, state aid; the Commission should authorise the Portuguese Government to grant state aid to support farmers who have lost their livelihoods, supporting the acquisition of animal feed and investment in water collection and distribution, and facilitating the restructuring of farmers’ bank debts; secondly, to make advance payment of premiums to which farmers are entitled – in full, not just in part, Commissioner; thirdly, to facilitate the tr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquels un certain nombre de députés ont fait allusion aujourd ->

Date index: 2021-07-28
w