Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquelles pourront largement recourir " (Frans → Engels) :

18. souligne également, dans le cadre de la lutte contre la délinquance juvénile, l'intérêt de développer dans les États membres des mesures prévoyant des peines alternatives à l'enfermement et à caractère pédagogique, auxquelles pourront largement recourir les juges nationaux: offre de travaux d'utilité publique, réhabilitation et intermédiation avec les victimes et cours de formation, en fonction de la gravité du délit, de l'âge du délinquant, de sa personnalité et de sa maturité;

18. Stresses furthermore (in connection with the fight against juvenile delinquency) the value of introducing measures in the Member States which will provide alternative forms of punishment to confinement, and also educational measures at the discretion of the national courts, such as community service, reparation and mediation with victimsand vocational training, depending on the seriousness of the offence and the delinquent's age, personality and level of maturity;


18. souligne également, dans le cadre de la lutte contre la délinquance juvénile, l'intérêt de développer dans les États membres des mesures prévoyant des peines alternatives à l'enfermement et à caractère pédagogique, auxquelles pourront largement recourir les juges nationaux: offre de travaux d'utilité publique, réhabilitation et intermédiation avec les victimes et cours de formation, en fonction de la gravité du délit, de l'âge du délinquant, de sa personnalité et de sa maturité;

18. Stresses furthermore (in connection with the fight against juvenile delinquency) the value of introducing measures in the Member States which will provide alternative forms of punishment to confinement, and also educational measures at the discretion of the national courts, such as community service, reparation and mediation with victimsand vocational training, depending on the seriousness of the offence and the delinquent's age, personality and level of maturity;


19. demande aux États membres de moderniser les mesures judiciaires et législatives de gestion de la criminalité des mineurs dans le sens d'une décriminalisation, d'une dépénalisation, d'une déjudiciarisation et d'une désinstitutionalisation; recommande, dans ce contexte, de minimiser les mesures accompagnant une privation de la liberté et l'enfermement total ou partiel du mineur concerné, en les remplaçant par des mesures de remplacement à caractère pédagogique, auxquelles pourront largement recourir les juges nationaux: offre de travaux d'utilité publique, réhabilitation et intermédiation avec les victimes, cours de formation professi ...[+++]

19. Calls on the Member States to update judicial and legislative procedures in respect of juvenile delinquency, moving towards decriminalisation, depenalisation and a lessening of the jurisdiction of courts and other institutions; recommends in this connection reducing to an absolute minimum actions punishable by deprivation of freedom and partial or total custodial sentences for juveniles, replacing them with a wide range of alternative educational measures at the discretion of the national courts, such as community service, reparation and mediation with victims, vocational training, road safety instruction and special counselling reg ...[+++]


Sur la base des lignes directrices de l'UE concernant la double carrière des athlètes, envisager un suivi approprié dans le cadre du deuxième plan de travail de l'UE en faveur du sport, y compris les moyens d'évaluer la mise en œuvre d'actions en matière de double carrière dans toute l'UE, auxquelles les États membres pourront recourir sur une base facultative.

on the basis of the EU Guidelines on Dual Careers of Athletes, consider appropriate follow up in the framework of the second work plan on sport of the Council, including looking at ways to measure the implementation of policy actions in the field of dual careers across the EU, which can be used by Member States on a voluntary basis;


Il s'est notamment engagé à mettre à leur disposition un répertoire de ressources bilingues (maîtres de cérémonie, compagnies de traduction, etc) auxquels les commanditaires pourront recourir pour offrir à leur tour un service bilingue.

VANOC has in particular made the commitment to provide sponsors with a directory of bilingual resources (masters of ceremonies, translation firms, etc.), which they can use in order to offer bilingual services.


Les États membres auront ainsi à leur disposition des règles communautaires auxquelles ils pourront recourir, sans risque pour les intérêts de leur sécurité.

Member States will thus have at their disposal Community rules that they can use without risk to their security interests.


Dans ce document, il est expliqué que tandis que la Commission continuera à recourir principalement à des fonctionnaires titulaires auxquels s'ajouteront des ressources humaines non permanentes pour répondre à des besoins spécialisés et temporaires, les agences déjà existantes et les nouvelles agences d'exécution prévues feront très largement appel à des ressources humaines non permanentes.

That document explained that, although the Commission would continue mainly to use established officials, calling on non-permanent human resources to meet specialist, temporary needs, the existing agencies and the new executive agencies would very largely draw on non-permanent human resources.


Surtout à l'époque de transition de la guerre à la paix, on peut s'attendre que le commerce avec plusieurs pays soit incertain soit à cause des conditions internes non rétablies dans ces pays, soit par suite des mesures auxquelles ils pourront recourir pour contrôler le commerce et le change.

Particularly during the transition from war to peace, trade with many countries is likely to be uncertain either because of unsettled internal conditions in these countries, or because of measures taken by them to control trade and exchange.


Elles proposeront ensuite des schémas d'agrégation des projets sélectionnés dans les programmes spécifiques qui composent le 4e programme-cadre de RD. Elles pourront enfin recourir à des instruments prévus par le Traité jusqu'ici inutilisés : l'article 130 K, qui autorise la mise en oeuvre de programmes complémentaires auxquels ne participent que certains Etats membres, l'article 130 L, qui prévoit la participation de la Communauté à des programmes de RD entrepris par plusieurs pays membres, ou encore l'article 130 N qui permet à la C ...[+++]

They will then come up with proposals for combining selected projects within the specific programmes contained in the fourth RD framework programme. Finally they will be able to take advantage of instruments which are provided for in the Treaty but which have not yet been used: Article 130k which authorizes supplementary programmes involving the participation of certain Member States only, Article 130l which provides for Community participation in research and development programmes undertaken by several Member States or Article 130n which allows the Community to set up joint undertakings.


Voilà des mesures prises qui ont considérablement affecté les pays pauvres et auxquelles les gouvernements ne pourront plus recourir en vertu du nouvel accord.

Under the new agreement, governments may no longer resort to these measures, which had a major negative impact on poor countries.


w