Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux médias devrait bientôt recevoir " (Frans → Engels) :

De plus, nous travaillons en étroite collaboration avec Santé Canada et nous devrions bientôt recevoir les conseils de ce ministère sur l'à-propos de modifier ou d'augmenter nos examens de routine; nous améliorerons la surveillance médicale et nous pourrons fournir aux immigrants qui arrivent au Canada de meilleures explications sur certaines maladies infectieuses mais inactives et sur les raisons pour lesquelles ils doivent les signaler aux autorités de santé publique. Enfin, nous allons étu ...[+++]

In addition, we are working closely with Health Canada and expect to soon be in receipt of their advice on whether we should change or add to our routine testing; we will improve medical surveillance and provide better explanations to entrants with certain infectious but inactive diseases about why they need to report to public health authorities; and finally, we will look at ways to reduce the amount of time claimants are in Canada before they undergo immigration medical examinations.


La part du lion va aux applications du système de surveillance globale de l’environnement et de la sécurité, GMES, qui devrait bientôt recevoir, à l’instar de Galileo, son propre nom de baptême – un nom très porteur selon moi.

The lion’s share of that goes to applications of the GMES system – Global Monitoring for Environment and Security – which will soon be given its own and, in my view, very attractive brand name, like Galileo.


Par ailleurs, la nouvelle Commission devrait bientôt être nommée et recevoir l'approbation du Parlement européen.

At the same time the new Commission is about to be nominated and approved by the European Parliament.


Un autre de vos collègues élu dans ma région, le député de Jonquière-Alma, a mentionné dans les médias que l'entreprise Rio Tinto devrait bientôt subir un examen de la part d'Industrie Canada pour savoir si elle respecte toujours les conditions fixées par Ottawa.

Another of your colleagues who was elected in my region, the member for Jonquière-Alma, has said in the media that Rio Tinto would shortly be undergoing a review by Industry Canada to determine whether it is still in compliance with the conditions imposed by Ottawa.


Le village principal réservé aux médias devrait bientôt recevoir le label écologique européen car sa transformation en résidence universitaire après la clôture des Jeux est considérée comme un exemple possible d’utilisation durable des installations.

The main media village, which will serve as a students’ residence after the games, is in the process of being awarded with the European Eco-label as an example of how to address the sustainable use of facilities once the event is over.


Il devrait être tenu compte de la nécessité pour les médias de recevoir rapidement les informations.

Allowance should be made for the media's need for rapid information.


Si la CBC offre des services aux anglophones du Canada, la Société Radio-Canada doit offrir des services semblables aux francophones du Canada ou alors la CBC ne devrait plus recevoir de fonds.

If the CBC provides services to Canada's anglophones, Radio-Canada must provide similar services to Canada's francophones. Otherwise, the CBC should no longer get any funding.


Il devrait être tenu compte de la nécessité pour les médias de recevoir rapidement les informations.

Allowance should be made for the media's need for rapid information.


Il me semble, toutefois, que le manque de responsabilité démocratique, allié aux limitations inhérentes au processus judiciaire accusatoire, impose une certaine retenue aux tribunaux dans les affaires constitutionnelles: la décision législative devrait toujours recevoir le bénéfice d'un doute raisonnable et ne devrait être infirmée que lorsqu'elle est manifestement invalide.

It seems to me, however, that the lack of democratic accountability, coupled with the limitations inherent in the adversarial judicial process, dictates that the appropriate posture for the courts in constitutional cases is one of restraint: the legislative decision should always receive the benefit of a reasonable doubt, and should be overridden only where its invalidity is clear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux médias devrait bientôt recevoir ->

Date index: 2023-09-08
w