Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission devrait bientôt » (Français → Anglais) :

Rémunérée à la commission et menée en étroite coopération avec la Commission européenne, cette activité cible actuellement les entités et autorités régionales, mais devrait bientôt s'étendre à d'autres secteurs, comme celui de la recherche.

This new, fee-payingactivity conducted in close cooperation with the European Commission, currently focuses on regional entities and authorities but will likely soon apply to other sectors such as research.


Une autre communication de la Commission sur le même sujet devrait être présentée bientôt.

A Commission Communication (forthcoming) on the same subject is planned.


La Commission devrait bientôt proposer une refonte du premier paquet ferroviaire afin d'introduire l'harmonisation des systèmes de redevances d'utilisation des voies liées au bruit.

The Commission is due to propose a recast of the First Railway Package in order to introduce harmonized noise related track access charging schemes.


Par ailleurs, la nouvelle Commission devrait bientôt être nommée et recevoir l'approbation du Parlement européen.

At the same time the new Commission is about to be nominated and approved by the European Parliament.


Cette anomalie devrait bientôt disparaître conformément à la stratégie proposée par le Conseil et la Commission à l’égard du Belarus.

This anomaly could soon end, as indicated by the proposed strategy of the Council and the Commission on Belarus.


Question 27 : La Commission va bientôt créer le poste de conseiller-auditeur pour les enquêtes en matière de défense commerciale – quelles fonctions précises devrait-il exercer?

Question 27: The Commission is going to create the position of a hearing officer for trade defence investigations - what precise functions should such a person carry out?


Cette décision cadre, fondée sur une proposition de la Commission, a fait l'objet d'un accord politique en février 2003 et devrait bientôt être officiellement adoptée [23].

This Framework Decision, based on a Proposal of the Commission, has been agreed politically in February 2003 and should be soon officially adopted [23].


Rémunérée à la commission et menée en étroite coopération avec la Commission européenne, cette activité cible actuellement les entités et autorités régionales, mais devrait bientôt s'étendre à d'autres secteurs, comme celui de la recherche.

This new, fee-payingactivity conducted in close cooperation with the European Commission, currently focuses on regional entities and authorities but will likely soon apply to other sectors such as research.


Je considère que le travail fourni par la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense et qui devrait bientôt prendre fin a été une aide précieuse et importante dans la dernière phase de ces négociations, et je voudrais exprimer l'espoir que nous réussirons, avec l'élan que nous prenons, à accélérer un peu le train dans la dernière phase afin qu'il puisse arriver à temps au terminus de Copenhague.

I consider the work done by the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, which is shortly to be completed, to be a valuable and important help in the final stage of these negotiations, and I would like to give voice to the hope that we will succeed, with the head of steam we are building up, in speeding up the train on the final stretch of its journey and enabling it to arrive punctually at the terminus in Copenhagen.


Je considère que le travail fourni par la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense et qui devrait bientôt prendre fin a été une aide précieuse et importante dans la dernière phase de ces négociations, et je voudrais exprimer l'espoir que nous réussirons, avec l'élan que nous prenons, à accélérer un peu le train dans la dernière phase afin qu'il puisse arriver à temps au terminus de Copenhague.

I consider the work done by the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, which is shortly to be completed, to be a valuable and important help in the final stage of these negotiations, and I would like to give voice to the hope that we will succeed, with the head of steam we are building up, in speeding up the train on the final stretch of its journey and enabling it to arrive punctually at the terminus in Copenhagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait bientôt ->

Date index: 2022-11-27
w