Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux canadiens pourquoi nous " (Frans → Engels) :

L'Union européenne ne parvient pas à parler d'une seule voix en ce qui concerne les problèmes en mer de Chine méridionale; nous n'y parvenons pas en ce qui concerne les droits de l'homme en République populaire de Chine; nous n'y parvenons pas sur la question de Jérusalem; c'est pourquoi il nous faut simplifier ces processus décisionnels afin que l'Union européenne puisse également dégager des positions à la majorité qualifiée.

The European Union cannot reach a unified position on the problems in the South China Sea; we cannot reach a unified position on human rights in the People's Republic of China; we cannot reach a unified position on Jerusalem. This means we need to simplify these decision-making processes so that the European Union can also reach positions by qualified-majority voting.


Nous devons être en mesure d'expliquer aux Canadiens pourquoi les investissements que nous faisons avec l'argent qu'ils nous confient sont de bons investissements.

We have to be able to confirm to Canadians why the investments we are making with their tax dollars are the right investments.


Y a-t-il quelqu'un du côté du gouvernement qui peut expliquer aux Canadiens pourquoi nous avons un tel excédent et pourquoi il y a tant de gens qui n'ont rien?

Could someone on the government side explain to Canadians why we have such a surplus and why we have so many people going with nothing?


Le sénateur Kenny: Pourquoi devrait-on favoriser le secteur du tourisme aux dépens de la santé des Canadiens? Pourquoi devrions-nous accepter que 40 000 Canadiens meurent chaque année pour que vous puissiez avoir du pain et des jeux à Toronto?

Senator Kenny: Why should the hospitality business ride on the back of the health of Canadians?Why should we put up with 40,000 Canadians dying a year so that you can have bread and circuses in Toronto?


Pour cela, nous devrons expliquer ce que nous faisons et pourquoi nous le faisons.

For this to happen, we must explain what we are doing and why we are doing it.


Voilà pourquoi nous devons prévenir ce risque de dumping réglementaire, voilà pourquoi nous devons garantir des règles du jeu équitables et les faire respecter efficacement. Garantir ce level playing field – ces règles du jeu communes – sera essentiel.

To avoid this risk, we must prevent regulatory dumping. Guaranteeing and enforcing these common rules and a level playing field will be crucial.


C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de propagande terroriste et nous avons lutté contre la radicalisation dans les écoles et les prisons en Europe.

That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Honorables sénateurs, je serai heureux le jour où je n'aurai plus à rappeler aux Canadiens pourquoi nous avons besoin d'un mois pour rappeler la contribution des noirs à notre pays, et pourquoi ces derniers ont le droit d'être traités comme des égaux.

Honourable senators, I will be happy when I do not have to stand here in my place to remind Canadians why we need a month to remind others of our contribution to this country, and why we have a right to be treated as equals.


La ministre peut-elle dire aux athlètes canadiens pourquoi nous payons les frais de transport des athlètes étrangers qui viendront au Canada alors que nous ne sommes même pas capables de soutenir les athlètes canadiens qui participent à des compétitions à l'étranger?

Could the minister tell our Canadian athletes why we are paying the travel costs of foreign athletes to come to Canada when we are not able to support our Canadian athletes participating outside Canada?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux canadiens pourquoi nous ->

Date index: 2021-08-01
w