Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut expliquer aux canadiens pourquoi nous » (Français → Anglais) :

Y a-t-il quelqu'un du côté du gouvernement qui peut expliquer aux Canadiens pourquoi nous avons un tel excédent et pourquoi il y a tant de gens qui n'ont rien?

Could someone on the government side explain to Canadians why we have such a surplus and why we have so many people going with nothing?


Le ministre de la Justice peut-il expliquer aux Canadiens pourquoi le gouvernement est si résolu à exposer les agents de correction à des risques encore plus grands et peut-il expliquer pourquoi il continue à tout faire pour aller de l'avant avec le projet de loi C-10, alors qu'il devrait savoir que cela forcera les tribunaux à rejeter des centaines d'affaires criminelles graves en raison d'un manque de ressources?

Can the Minister of Justice explain to Canadians why the government is so determined to put corrections officers at even greater risk, and can he explain why he is pressing ahead with Bill C-10 when he should know it will put courts in the position of having to dismiss hundreds of serious criminal cases due to lack of resources?


En réalité, il rencontre souvent bien moins de problèmes que lorsqu’il tente de se frayer un chemin dans la jungle des règles européennes, ce qui explique peut-être pourquoi, depuis que nous sommes membres de l’Union européenne, notre balance commerciale est excédentaire avec chaque continent sauf l’Europe.

In fact, they often do it with far fewer problems than when trying to negotiate their way through the tangle of European rules, which perhaps explains why, in the years of our membership of the European Union, our trade has been in surplus with every continent in the world except Europe.


Le ministre peut-il expliquer aux Canadiens pourquoi il a commandé un rapport qui trompe délibérément les Canadiens sur les conséquences du respect de nos obligations en vertu du Protocole de Kyoto?

Can the minister explain to Canadians why he commissioned a report that deliberately deceives the Canadian people on the impact of meeting our Kyoto obligations?


Le ministre peut-il expliquer aux Canadiens pourquoi il a franchi cette ligne et pourquoi il a utilisé un site web gouvernemental pour lancer des attaques partisanes?

Will the minister explain to Canadians why he crossed the line and used a government website to launch partisan slurs?


Peut-être cela explique-t-il pourquoi l’un des principaux signataires de l’accord, l’Indonésie, a irrévocablement perdu environ trois quarts de ses forêts et pourquoi la moitié de toutes les activités d’abattage dans des régions telles que l’Amazonie, le bassin du Congo et l’Asie du Sud-Est, sont encore illégales.

Maybe that explains why one of the key signatories to the agreement, Indonesia, has irrevocably lost about three quarters of its forests and why half of all logging in regions like the Amazon, the Congo Basin, South-East Asia, is still done illegally.


Pourrait-il expliquer aux Canadiens pourquoi il n'a pas les moyens de mettre en oeuvre un programme d'assurance- médicaments alors qu'il peut se permettre d'aider des grands fabricants de produits du tabac dans une poursuite judiciaire qui va à l'encontre des intérêts des Canadiens? L'hon. Ujjal Dosanjh (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, nous venons de ...[+++]

Hon. Ujjal Dosanjh (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, we have just recently entered into an agreement with the provinces and the territories where all of the jurisdictions have recommitted themselves to the five principles enshrined in the Canada Health Act.


Face aux défis internationaux que sont la croissance démographique et l’immigration, le changement climatique, la criminalité organisée et le terrorisme, la déclaration donne aux États membres l’occasion d’expliquer aux citoyens pourquoi maintenant, plus que jamais, l’Union est si importante, pourquoi nous devons nous engager av ...[+++]

Faced with the global challenges of world population growth and migration, of climate change, of internationally-organised crime and terrorism, the Declaration gives Member States the opportunity to explain to citizens why now, more than ever, the EU is so important, why we have to engage with countries beyond our borders and cultures beyond our ken.


Nous devons prendre au sérieux les préoccupations des citoyens, surtout en France et aux Pays-Bas; nous ne pouvons tout simplement pas les négliger, mais nous devons expliquer bien clairement pourquoi nous avons besoin de ce genre d’Europe.

We have to take the public’s concerns seriously, not least in France and in the Netherlands; we cannot simply disregard them, but should spell out why we need this sort of Europe.


Chacun a nécessité un certain compromis de part et d’autre. Dans certains cas, franchement, nous évoluions en terrain inconnu, ce qui explique peut-être pourquoi il a fallu consacrer un peu plus de temps que d’habitude aux négociations.

Each required some compromise from both sides, in some cases, frankly, going into uncharted budget waters, which perhaps explains why it was necessary to take a little longer over negotiations than has been the case traditionally.


w