Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rappeler aux canadiens pourquoi nous " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je félicite mon ami le député de Welland de ses observations judicieuses. Il a inséré la controverse dans son contexte global et rappelé aux Canadiens pourquoi les politiciens qui font des déclarations inexactes n'ont pas toujours leur considération.

Mr. Speaker, I would like to congratulate my friend from Welland for his thoughtful remarks and for putting this controversy into the broader perspective and reminding Canadians why they sometimes do not have the highest regard for politicians who misspeak.


Si on compromet la qualité de l'air, de l'eau et du sol, et si on met en péril la biodiversité, on hypothèque l'avenir au profit d'un présent éphémère. Monsieur le Président, je suis heureux que la députée ait eu l'occasion d'intervenir, parce qu'elle rappelle aux Canadiens pourquoi les libéraux sont si peu nombreux à la Chambre des communes aujourd'hui.

Mr. Speaker, I am quite glad the hon. member had an opportunity to speak, because she helps reinforce for Canadians just why the Liberals are in such a small position in the House of Commons now.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Il est important de rappeler aux Canadiens pourquoi nous sommes en Afghanistan.

It is important to remind Canadians why we are in Afghanistan.


Elle continue de nous rappeler qu'il est très important d'expliquer aux Canadiens pourquoi ces changements sont apportés à la hâte par le biais d'une mesure législative qui a été redéposée sous la forme d'une motion de voies et moyens, une motion qui, en fait, vise à cacher le programme des conservateurs en ce qui concerne cette loi importante.

She continues to remind us that it is extremely important for us to declare to Canadians why these changes are being made on the fly through a legislative piece that was brought back as a ways and means motion, a motion that I would suggest really is about covering the Conservative agenda with respect to important legislation.


Et la Commission peut-elle nous expliquer pourquoi elle n'a lancé aucune campagne de rappel de produits au niveau juridique, et pourquoi s'agissait-il d'une campagne de rappels volontaire de la part des fabricants?

Or can the Commission explain to us perhaps why it has not initiated any legal product recall campaign, and why it was a voluntary product recall campaign by the toy manufacturers?


Honorables sénateurs, je serai heureux le jour où je n'aurai plus à rappeler aux Canadiens pourquoi nous avons besoin d'un mois pour rappeler la contribution des noirs à notre pays, et pourquoi ces derniers ont le droit d'être traités comme des égaux.

Honourable senators, I will be happy when I do not have to stand here in my place to remind Canadians why we need a month to remind others of our contribution to this country, and why we have a right to be treated as equals.


Je voudrais rappeler que le rapport de M. Trentin n'établit pas précisément une dimension sociale, qui est également incluse dans les objectifs de Lisbonne et que l'on ne veut malheureusement pas prendre en considération ; c'est pourquoi je crois que les manifestations qui ont été convoquées contre l'Europe du capital - cette Europe que nous sommes précisément en train de construire et qui est une réalité - manquent de justificati ...[+++]

I would like to point out that the report by Mr Trentin does not exactly establish a social dimension, which is also included in the Lisbon objectives and that, unfortunately, they are not taken into account and, therefore, I believe that the demonstrations which have been organised against the Europe of capital – of this Europe which we are building and which is a reality – lack justification.


Cette semaine nous rappelle brutalement pourquoi nous sommes tous ici et pourquoi cette législation "passe au rapport" dans mon propre pays - je fais référence à la commission d'enquête Phillips sur la catastrophe et même le scandale de l'ESB.

We have a stark reminder this week of why we are all here and why this legislation is going through in the report in my own country – the Phillips Committee of Inquiry into the disaster, indeed scandal, of BSE.


Monsieur le Commissaire - et Mme Ferrer l'a très bien dit il y a un instant -, nous devons parfois passer de la béatitude aux livres de comptabilité et c'est pourquoi nous devons soutenir l'action de la Commission dans une programmation adéquate, dans une action efficace et, surtout, dans une action de l'Union européenne qui soit visible, claire, transparente et à laquelle participent - comme l'a rappelé Mme Bonino - les organisati ...[+++]

Commissioner – Mrs Ferrer expressed this very well a moment ago – sometimes we need to move on from beatitudes to balance sheets and we must therefore support the Commission's action with adequate programming, effective action and, in particular, visible, clear, transparent action by the European Union with the participation – as Mrs Bonino stated – of the non-governmental organisations, which have a lot to say and contribute from this point of view.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappeler aux canadiens pourquoi nous ->

Date index: 2021-10-30
w