Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autres témoins veulent-ils ajouter quelque » (Français → Anglais) :

Les trois autres témoins veulent-ils ajouter quelque chose avant que nous ne passions à la Bay of Fundy Inshore Fishermen's Association?

Are there any other points the other three people want to add at this time, before we go to the Bay of Fundy Inshore Fishermen's Association?


D'autres témoins veulent-ils rajouter quelque chose à cela, relativement à la question de M. Easter?

Do any of the other witnesses wish to add any comments with respect to Mr. Easter's question?


Ma première question s'adresse à Mme Lalonde, mais un autre témoin peut aussi ajouter quelque chose à ce sujet.

My first question is for Ms. Lalonde, but another witness can speak to it too.


Je vais suggérer deux éléments fondamentaux de réflexion, mais peut-être les autres témoins voudront-ils ajouter quelque chose. Le premier concerne le pouvoir de dissuasion.

I'll suggest two key considerations, but others may have more to add.


(CS) Je voudrais ajouter quelques commentaires personnels sur la procédure de rédaction de l’accord de libre-échange (ALE) entre l’UE et la République de Corée et sur les craintes et les attentes que cet accord suscite pour les secteurs concernés et pour d’autres parties.

– (CS) I would like to add some comments in respect of my own position regarding the process for drafting the Free Trade Agreement (FTA) between the EU and the Republic of Korea, and the accompanying fears and expectations of the industries affected and other parties.


– (CS) Permettez-moi d’ajouter quelques mots au débat de ce lundi concernant la protection des enfants lors de l’utilisation de l’internet et des autres technologies de communication.

– (CS) Allow me to add to Monday’s debate on protecting children using the Internet and other communication technologies.


Je voudrais ajouter quelques autres raisons pour lesquelles ils font débat; il y a, bien sûr, l'essor qu'ils ont pris ces dernières années. Je rappelle qu'ils gèrent aujourd'hui entre 2200 et 300 000 milliards d'euros, selon le FMI.

I would like to add a number of other reasons why they are being discussed. Of course, they have taken off in recent years: according to the IMF, they generate between EUR 2 200 billion and EUR 300 000 billion today.


Voilà pourquoi cela a un impact commercial. Nous connaissons cependant, puisque ce n'est pas protégé commercialement, les limitations canadiennes mais nous ne connaissons pas les limitations américaines (1130) Le président: Vos collègues veulent-ils ajouter quelque chose?

We know, however, because it's not commercially protected, what the Canadian limitations are.


Bien que le rapport laisse quelques points imprécis, il soutient dans l’ensemble les propositions de la Commission et en ajoute quelques autres, notamment l’augmentation de la dotation financière du septième programme-cadre de recherche (pour atteindre 30 milliards d’euros), la création de "technopoles" et l’établissement d’un Conseil européen de la recherche.

Although the report is vague on a few points, it basically endorses the Commission’s proposals, and adds some others, specifically increasing funding under the 7th Framework Programme for R[amp]D (to EUR 30 billion); the creation of ‘technology communities’ and the creation of a European Research Council.


En trois ans, nous avons à plusieurs reprises discuté en cette Assemblée de problèmes liés aux licenciements, fusions et autres délocalisations, mais le Conseil n'a jamais assumé sa responsabilité. Il n'a jamais eu le courage d'aborder ce sujet et de prendre une décision en ajoutant quelque chose à la législation et aux autres instruments dont dispose l'Union et dont elle peut se doter pour renforcer son intervention vis-à-vis des devoirs sociaux de l'entreprise.

In these three years we have several times in this House debated problems of redundancies, mergers and company relocations, but the Council has never assumed any responsibility, has never had the courage to face up to this subject and make a decision, adding something to the laws and other instruments that the Union has and can use to strengthen its own intervention regarding companies’ social responsibilities.


w